RQT5893
1
Speaker System
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obslugi
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
DEUTSCH
Siehe Seite 2, 1015 und 19
sowie den hinteren Einband.
ITALIANO
Vedere alle pagg. 2, 1015, 19
e la copertina posteriore.
NEDERLANDS
Zie bladzijden 3, 1015, 19 en
omslagpagina.
DANSK
Se side 3, 1015, 19 og
bagsiden.
CESKY
Viz str. 3, 16
18 a zadní strana
obalu.
POLSKI
Patrz strony 3, 16
18 i
okladka tylna.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen die-
ses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før
du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Dâíve ne zaçnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vÿrobku, prostudujte si
prosím celÿ tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzètu prosimy o dokìadne
zapoznanie siè z treøcià niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsìugi.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na pod-
stawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Model No.
SB-HTS250
SB-CSS250
E
RQT5893-E
SB-HTS250
SB-CSS250
RQT5893
2
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Sistema
SB-HTS250
Sistema
SB-CSS250
5 altavoces
SB-AFC250
3 altavoces
SB-AFC250
Verifique e identifique los accesorios suministrados.
Índice
Instalación de altavoces ............................................................... 4
Ubicación ..................................................................................... 6
Conexiones .................................................................................. 6
Notas .............................................................................................. 8
Especificaciones técnicas ......................................................... 19
Mantenimiento ..................................................... Cubierta trasera
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.
Système
SB-HTS250
Système
SB-CSS250
Enceintes
× 5
SB-AFC250
Enceintes
× 3
SB-AFC250
Cocher les accessoires pour vérifier qu'ils sont bien tous dans
l'emballage.
Table des matières
Installation des enceintes ............................................................ 5
Positionnement ............................................................................ 7
Raccordements ........................................................................... 7
Remarques ..................................................................................... 9
Données techniques ................................................................... 19
Entretien .......................................................... Couverture de dos
Kära kund
Tack för valet av denna produkt.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets
skull.
System
SB-HTS250
System
SB-CSS250
Högtalare
× 5
SB-AFC250
Högtalare
× 3
SB-AFC250
Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
Innehåll
Uppsättning av högtalarna ........................................................... 5
Placering ..................................................................................... 7
Anslutningar ................................................................................ 7
Anmärkningar ................................................................................ 9
Tekniska data .............................................................................. 19
Underhåll ........................................................ Omslagets baksida
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für diese Anlage
entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam durch.
Anlage
SB-HTS250
Anlage
SB-CSS250
Lautsprecher
× 5 SB-AFC250 Lautsprecher × 3 SB-AFC250
Bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen.
Inhalt
Aufstellung der Lautsprecher .................................................... 10
Aufstellung ................................................................................. 12
Anschlüsse ................................................................................ 12
Hinweise ...................................................................................... 14
Technische Daten ........................................................................ 19
Pflege und Instandhaltung ................................ hinterer Einband
Caro cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, legga
attentamente queste istruzioni.
Sistema
SB-HTS250
Sistema
SB-CSS250
Diffusori
× 5
SB-AFC250
Diffusori
× 3
SB-AFC250
Verificare e identificare gli accessori in dotazione.
Sommario
Sistemazione dei diffusori ......................................................... 10
Collocazione .............................................................................. 12
Connessioni ............................................................................... 12
Note .............................................................................................. 14
Dati tecnici ................................................................................... 19
Manutenzione .............................................. Copertina posteriore
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions
carefully.
System
SB-HTS250
System
SB-CSS250
Speakers
× 5
SB-AFC250
Speakers
× 3
SB-AFC250
Please check and identify the supplied accessories.
Contents
Speaker Set-up .............................................................................. 4
Location ....................................................................................... 6
Connections ................................................................................ 6
Notes .............................................................................................. 8
Specifications .............................................................................. 19
Maintenance ................................................................. Back cover
Accessories
Accesorios
Accessoires
Tillbehör
Zubehör
Accessori
Accessoires
Tilbehør
Píslusenství
Wyposaenie
Speaker feet (1 sheet) .................................. 20 feet .............. 12 feet
Patas de los altavoces (1 hoja) ................. 20 patas ........... 12 patas
Pieds d'enceinte (1 feuille) ........................ 20 pieds ........... 12 pieds
Högtalarfötter (1 ark) ................................. 20 fötter ............ 12 fötter
Lautsprecher-Untersetzer (1 Bogen) ... 20 Untersetzer ... 12 Untersetzer
Piedini diffusori (1 foglio) ......................... 20 piedini ......... 12 piedini
Luidsprekervoetjes (1 vel) ......................... 20 stuks ........... 12 stuks
Højttalerfødder (1 ark) ............................. 20 fødder .......... 12 fødder
Nozky pod reprosoustavy (1 arch) ............. 20 kus ............ 12 kus
Nóki do zestawów glonikowych (1 arkusz) ... 20 nóek ............ 12 nóek
Speaker cable (short) ................... 3 pcs
.......... 1 pc.
Cable de altavoces (corto) ...... 3 piezas
..... 1 pieza.
Câble d'enceinte (court) ............... 3 pc.
.......... 1 pc.
Högtalarkabel (kort) ...................... 3 st.
........... 1 st.
Lautsprecherkabel (kurz) .......... 3 Stck.
....... 1 Stck.
Cavo diffusori (corto) .......................... 3
............... 1
Luidsprekerkabel (kort) ................. 3 st.
........... 1 st.
Højttalerkabel (korte) .................... 3 stk.
......... 1 stk.
Kabel reprosoustavy (krátký) ........... 3 ks.
........... 1 ks.
Kabel glonikowy (krótki) ............. 3 szt.
......... 1 szt.
RQT5893
3
Speaker cables (long) ............. 2 pcs.
Cables de altavoces (largos) ... 2 piezas
Câbles d'enceinte (longs) .......... 2 pc.
Högtalarkablar (långa) ............... 2 st.
Lautsprecherkabel (lang) ....... 2 Stck.
Cavi diffusori (lunghi) ...................... 2
Luidsprekerkabels (lang) ............ 2 st.
Højttalerkabler (lange) .............. 2 stk.
Kabely reprosoustav (dlouhé) ... 2 ks.
Kable glonikowe (dlugie) ........ 2 szt.
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Systeem
SB-HTS250
Systeem
SB-CSS250
Luidspreker
× 5 SB-AFC250
Luidspreker
× 3 SB-AFC250
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
Inhoud
Installeren van de luidsprekers ................................................. 11
Opstelling .................................................................................. 13
Aansluitingen ............................................................................. 13
Opmerkingen ............................................................................... 15
Technische gegevens ................................................................. 19
Onderhoud .............................................................. Omslagpagina
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette apparat.
For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikkerhed, bør
du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt.
System
SB-HTS250
System
SB-CSS250
Højttaler
× 5
SB-AFC250
Højttaler
× 3
SB-AFC250
Kontrollér venligst at du har modtaget det viste tilbehør sammen med
apparatet.
Indholdsfortegnelse
Højttaleropsætning ..................................................................... 11
Opstilling .................................................................................... 13
Tilslutninger ............................................................................... 13
Praktiske oplysninger ................................................................. 15
Tekniske specifikationer ............................................................ 19
Vedligeholdelse ................................................................. Bagside
Drogi Kliencie
Dzikujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewni optymaln prac urzdzenia i bezpieczn obslug,
prosimy o uwane przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi.
Zestaw
SB-HTS250
Zestaw
SB-CSS250
Gloniki
× 5
SB-AFC250
Gloniki
× 3
SB-AFC250
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposaenia urzdzenia.
Spis treci
Ustawienie zestawu glonikowego ........................................... 16
Ustawienie ................................................................................. 17
Polczenia ................................................................................. 17
Uwagi ........................................................................................... 18
Dane techniczne ..................................................... Okladka tylna
Konserwacja ............................................................ Okladka tylna
Vázený zákazníku
Dkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Abyste jej mohl optimálním zpsobem a bezpecn pouzívat, pectte
si prosím pozorn tento návod.
Systém
SB-HTS250
Systém
SB-CSS250
Reprosoustavy
× 5 SB-AFC250 Reprosoustavy × 3 SB-AFC250
Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané píslusenství.
Obsah
Instalace reprosoustav ............................................................... 16
Umístní reprosoustav .............................................................. 17
Pipojení .................................................................................... 17
Poznámky .................................................................................... 18
Technické údaje .............................................. Zadní strana obalu
Údrzba pístroje .............................................. Zadní strana obalu
Metal wall mounts ............................... 4
Monturas metálicas para pared ........... 4
Supports muraux en métal .................. 4
Metallfästen för väggmontering ........... 4
Metallbügel für Wandmontage ... 4 Stck.
Piastrina di montaggio su parete ........ 4
Metalen muurklampen ........................ 4
Metalvægbeslag .................................. 4
Kovové závsy na stnu ..................... 4
Metalowe zaczepy cienne ................. 4
,,Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na
sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu
gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników--nie sà zali-
czane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29."
,,Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych
czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàcze-
niowe, sìuchawkowe--nie podlegajà gwarancji."
(for surround speakers)
(para los altavoces de sonido ambiental)
(pour les enceintes surround)
(för surroundhögtalarna)
(für Surround-Lautsprecher)
(diffusori surround)
(voor surroundluidsprekers)
(til surround-højttalere)
(pro prostorové reprosoustavy)
(do gloników surround)
Screws ................. 8
Tornillos ................ 8
Vis ........................ 8
Skruvar ................. 8
Schrauben ... 8 Stck.
Viti ........................ 8
Schroeven ............ 8
Skruer .................. 8
Srouby .................. 8
Wkrty .................. 8
ENGLISH
ESP
AÑOL
RQT5893
4
Speaker set-up
Attach the rubber feet to the speaker
The speakers are the same.
The speakers can be set-up either standing or lying down. Attach
these rubber feet to prevent vibration causing the speakers to move
or fall over.
(See below if you would prefer to hang the speakers on the wall.)
A Standing
One sheet of 20 rubber feet is included.
One sheet of 12 rubber feet is included.
a Rubber feet (4 per speaker, included)
b Cloth (not included)
B Lying down
c Turn the logo so it is horizontal.
Attaching the surround speakers to the wall
C To attach vertically
d Screws (4 per speaker, included)
e Metal wall mounts (2 per speaker, included)
f Screws (not included)
D To attach horizontally
Note
Screw the wood screw into a thick and hard part of the wall.
The surface you attach the speakers to must be able to support over
13 k
g.
Instalación de altavoces
Colocación de las patas de goma en los altavoces
Los altavoces son idénticos.
Los altavoces pueden instalarse en posición horizontal o vertical.
Coloque estas patas de goma para impedir la vibración que puede
ser la causa de que los altavoces se muevan o caigan.
(Consulte las ilustraciones de abajo si desea colocar los altavoces en
una pared.)
A Vertical
Se incluye una hoja de 20 patas de goma.
Se incluye una hoja de 12 patas de goma.
a Patas de goma (4 piezas por altavoz incluidas)
b Paño (opcional)
B Horizontal
c Ponga el logotipo en posición horizontal.
Colocación de los altavoces en una pared
C Para colocar los verticalmente
d Tornillos (4 piezas por altavoz incluidas)
e Monturas metálicas para pared (2 piezas por altavoz incluidas)
f Tornillos (no incluidos)
D Para colocar los horizontalmente
Nota
Atornille el tornillo para madera en una parte gruesa y dura de la
pared.
La superficie en la que coloque los altavoces deberá ser capaz de
aguantar un peso superior a 13 k
g.
FRAN
Ç
AIS
SVENSKA
RQT5893
5
;;
;;
;;
;;
;
;
;
;
;;;
;;;
;;;
Installation des enceintes
Fixez les pieds de caoutchouc aux enceintes
Les enceintes sont identiques.
Les enceintes peuvent être installées à la verticale ou à l'horizontale.
Fixez ces pieds de caoutchouc afin d'empêcher les vibrations de
causer le déplacement ou la chute des enceintes.
(Voir ci-dessous si vous préférez les accrocher au mur.)
A Debout
Une feuille comportant 20 pieds de caoutchouc est fournie.
Une feuille comportant 12 pieds de caoutchouc est fournie.
a Pieds de caoutchouc (4 pièces par enceinte, fournies)
b Chiffon (non fournie)
B Couchée
c Tournez le logo pour le mettre à l'horizontale.
Pour fixer les enceintes surround au mur
C Pour fixer à la verticale
d Vis (4 pièces par enceinte, fournies)
e Supports muraux en métal (2 pièces par enceinte, fournies)
f Vis (non fournies)
D Pour fixer à l'horizontale
Remarque
Serrez la vis à bois dans une partie épaisse et dure du mur.
La surface à laquelle vous fixez les enceintes doit pouvoir supporter
plus de 13 k
g.
Uppsättning av högtalarna
Fäst gummifötterna på högtalarna
Högtalarna är likadana.
Högtalarna kan ställas upp antingen stående eller liggande. Fäst dessa
gummifötter på högtalarna för att förebygga vibrationer som orsakar
att högtalarna rör sig eller trillar omkull.
(Se nedan om du föredrar att ha högtalarna hängande på väggen.)
A Stående
Ett ark med 20 gummifötter medföljer.
Ett ark med 12 gummifötter medföljer.
a Gummifötter (4 st. per högtalare; medföljer)
b Tygstycke (extra tillbehör)
B Liggande
c Vrid på tillverkarens logo så att det kommer horisontalt.
Montering av surroundhögtalarna på en vägg
C För montering vertikalt
d Skruvar (4 st. per högtalare; medföljer)
e Metallfästen för väggmontering (2 st. per högtalare; medföljer)
f Skruvar (medföljer ej)
D För montering horisontalt
Observera
Skruva i träskruven i en tjock och hård del av väggen.
Den yta som högtalarna fästs på måste kunna bära upp mer än 13 k
g.