3D0023900A
DC-D6800
Digital Compact Hi-Fi System
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
FRANÇAIS
Contents
Sommaire
2
IMPORTANT (for U.K.Customers)
DO NOT cut off the mains plug from this
equipment. If the plug fitted is not suitable
for the power points in your home or the
cable is too short to reach a power point,
then obtain an appropriate safety approved
extension lead or consult your dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off,
remove the fuse and dispose of the plug
immediately, to avoid a possible shock
hazard by inadvertent connection to the
mains supply.
If this product is not provided with a mains
plug, or one has to be fitted, then follow the
instructions given below:
IMPORTANT. DO NOT make any connection
to the larger terminal which is marked with
the letter E or by the safety earth symbol |
or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wires in the mains lead on this product
are coloured in accordance with the
following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As these colours may not correspond with
the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
When replacing the fuse only a correctly
rated approved type should be used and be
sure to re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT -- CONSULT A COMPETENT
ELECTRICIAN.
Before Use.......................................................4
Connections ....................................................6
Remote Control Unit .....................................10
Compact Disc ................................................12
Cassette Tape ...............................................14
Maintenance .................................................16
Basic Operation ...........................................18
Listening to CDs ...........................................22
Select a Disc and Track .......................26
Program Playback..................................28
Repeat Playback ....................................30
Shuffle Playback ....................................32
Listening to the External Sources..............32
Listening to the Radio ..................................34
Storing Preset Stations .........................36
RDS (Radio Data System) .....................38
Listening to Tapes ........................................42
Dubbing....................................................44
Recording ................................................46
AI Recording ...........................................48
Sleep Timer ...................................................50
Setting the Clock ..........................................52
Setting the Timer ..........................................54
Trouble Shooting ..........................................58
Specifications ...............................................58
Caution ...........................................................63
Thanks for buying a TEAC. Read this manual
carefully to get the best performance from
this unit.
Nous vous remercions pour l'achat d'un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant Utilisation .............................................4
Connexions ......................................................6
Télécommande .............................................10
Disques Compacts ......................................12
Bandes ...........................................................14
Entretien.........................................................16
Fonctionnement de base ............................18
Lecture des disques compacts .................22
Sélection d'un disque et d'un plage ..26
Lecture programmée.............................28
Lecture répétée......................................30
Lecture aléatoire....................................32
Ecoute à partir d'une source externe .......32
Ecoute radio .................................................34
Mémorisation
des stations préréglées ...................36
RDS (Radio Data System) .....................38
Ecoute des cassettes ..................................42
Copie ........................................................44
Enregistrement .......................................46
Enregistrement AI .................................48
Temporisation de veille ...............................50
Réglage de l'horloge....................................52
Réglage de la temporisation.......................54
Guide de dépannage....................................59
Spécifications ...............................................59
The
equipment
draws
nominal
nonoperating power from the AC outlet
with its POWER switch in the STANDBY
position.
Obs! nätströmställaren skiljer ej hela
apparaten fran nätet.
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
3
Inhalt
Indice
Indice
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-
Geräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, um die Leistungs-fähigkeit
dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per
ottenere le migliori prestazioni da questo
apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de
obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
Vor Inbetriebnahme .......................................5
Anschluß..........................................................7
Fernbedienung ..............................................11
Handhabung von Compact Discs ..............13
Kassette .........................................................15
Pflege und Wartung .....................................17
Bedienung der Funktionen .........................19
CD-Wiedergabe ...........................................23
Auswählen einer CD
und eines Titels ...............................27
Programmierte Reihenfolge
der Title .............................................29
Wiedergabewiederholung....................31
Zufällige Reihenfolge
der Wiedergabe...............................33
Wiedergabe
externer Signalquellen..........................33
Hörfunkempfang ...........................................35
Programmieren
von Sender-Presets ........................37
RDS (Radio Data System) .....................39
Kassetten-Recorder.....................................43
Kopieren von Kassetten........................45
Kassettenaufnahme ..............................47
AI-Aufnahmefunktion ............................49
Sleep-Timerfunktion ....................................51
Einstellen der Uhr .........................................53
Einstellen der Timerfunktion.......................55
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung ..................60
Technische Daten ........................................60
Achtung..........................................................63
Prima dell'uso .................................................5
Collegamento ..................................................7
Telecomando ................................................11
Come tenere i CD..........................................13
Cassette .........................................................15
Manutenzione ...............................................17
Operazioni fondamentali ...........................19
Ascolto di CD ................................................23
Scelta di un disco e di un brano. ............27
Riproduzione Program...........................29
Riproduzione Repeat .............................31
Riproduzione Shuffle .............................33
Ascolto di sorgenti esterne ........................33
Ascolto della radio .......................................35
Memorizzazione delle emittenti
preselezionate ................................37
RDS (Radio Data System) .....................39
Ascolto delle cassette .................................43
Duplicazione ...........................................45
Registrazione .........................................47
Registrazione AI .....................................49
Temporizzazione
della funzione Sleep ..............................51
Regolazione dell'orologio............................53
Predisposizione del timer............................55
Ricerca guasti ...............................................61
Dati tecnici ....................................................61
Previo al empleo .............................................5
Conexión ..........................................................7
Control Remote ............................................11
Manipulación de discos ..............................13
Cintas..............................................................15
Mantenimiento..............................................17
Funcionamiento básico ..............................19
Reproductor de CD ......................................23
Selección de disco y pista....................27
Reproducción programada ..................29
Repetición ...............................................31
Reproducción al azar ............................33
Fuentes de sonido externas .......................33
Sintonizador ..................................................35
Almacenamiento
de presintonías ...............................37
RDS (Radio Data System) .....................39
Reproductor de casete................................43
Copia ........................................................45
Grabación ...............................................47
Grabación AI...........................................49
Desconexión programada ..........................51
Ajuste del reloj ..............................................53
Programación del temporizador. . .............55
Solución de problemas................................62
Especificaciones ..........................................62
Before Use
ENGLISH
FRANÇAIS
Avant Utilisation
4
Read this before operation
< Choose unit installation location carefully.
Avoid placing it in direct sunlight or close
to a source of heat. Also avoid locations
subject to vibrations and excessive dust,
heat, cold or moisture. Keep away from
sources that hum, such as transformers or
motors.
< Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object should
get into the set, contact your dealer.
< When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the
plug, never yank the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not
touch it, and do not forget to close the disc
tray.
< Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for future
reference.
Beware of condensation
When the player (or a compact disc) is
moved from a cold to a warm place or
used after a sudden temperature change,
there is the danger of condensation.
Water vapor in the air could condense on
the mechanism or the laser pickup. If
droplets of water form on these parts,
correct playback will be impossible
because the laser cannot read the
information from the disc correctly. To
prevent this, if you are going to use the
player in a condition where condensation
could occur, you should leave the player
for 1 or 2 hours after plugging it into an
AC outlet depending on the amount of
condensation. If this is done, the player
will stabilize at the temperature of its
surroundings.
Lire ceci avant de faire fonctionner
l'appareil
< Choisir avec soin l'endroit où vous
placerez votre appareil. Eviter de le placer
directement au soleil ou près d'une
source de chaleur. Eviter aussi les
endroits sujets à des vibrations, à de la
poussière excessive, à la chaleur, au froid
ou à l'humidité. Toujours le garder éloigné
de sources de bourdonnements telles que
des transformateurs ou moteurs.
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait
de provoquer des dommages aux circuits
ou des chocs électriques. Si un objet
rentre dans l'appareil, contacter votre
revendeur.
< Lors du débranchement du cordon
d'alimentation de la prise murale, toujours
tirer sur la fiche et non sur le cordon.
< Pour garder le capteur laser propre, ne
pas y toucher et ne pas oublier de fermer
le tiroir du disque.
< Ne pas essayer de nettoyer l'appareil
avec des solvants chimiques car ceci
pourrait endommager le fini de l'appareil.
Utiliser un chiffon propre et sec.
< Garder soigneusement ce manuel
d'instructions pour une référence
ultérieure.
Attention à la condensation
Quand le lecteur (ou un disque
audionumérique) est déplacé d'un endroit
froid à un endroit chaud ou utilisé après
un changement rapide de la température,
il y a danger de condensation. La vapeur
d'eau que comporte l'air risque de se
condenser sur le mécanisme ou sur le
capteur laserecte sera impossible car le
laser ne pourra pas lire correctement les
informations du disque. Pour éviter ceci,
si vous devez utiliser le lecteur sous des
conditions qui peuvent provoquer une
condensation, vous devez le laisser tel
quel pendant 1 ou 2 heures, selon le
degré de condensation, après l'avoir
branché sur une prise CA. Le lecteur se
stabilisera alors à la température de
l'environnement.
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Vor Inbetriebnahme
5
Prima dell'uso
Previo al empleo
Fare attenzione alla condensazione
Quando l'unità (o il disco) viene spostata
da un ambiente freddo a uno caldo o
viene usata dopo un cambio improvviso di
temperatura esiste il pericolo di
condensazione. Il vapore acqueo nell'aria
potrebbe condensarsi sul meccanismo o
sul lettore a laser. Se si queste parti si
formano goccioline d'acqua l'ascolto
sarà impossibile perché il laser non è in
grado di leggere correttamente le
informazioni sul disco. Per evitarlo se si
deve usare l'unità in condizioni dove si
potrebbe verificare condensazione,
aspettare 1 o 2 ore, a seconda della
quantità di condensazione, dopo aver
inserito la spina nella presa. In questo
modo l'unità si stabilizza alla temperatura
dell'ambiente circostante.
Cuidado con la condensación
Si el reproductor (o un disco) se traslada
de un lugar frío a otro cálido o se utiliza
después de un cambio de temperatura
repentino, existe riesgo de condensación.
El vapor de agua del ambiente puede
condensarse en el mecanismo o en el
lector de láser. Si se forman gotas de
agua en dichas piezas, será imposible
una reproducción correcta porque el
láser no podrá leer correctamente la
información del disco. Para evitarlo, si va
a utilizar el reproductor en una situación
en
la
que
podría
generarse
condensación, después de conectar el
reproductor a una toma de corriente
debería esperar entre una y dos horas, en
función del grado de condensación,
antes de utilizarlo. Si lo hace así, el
reproductor se estabilizará a la
temperatura del entorno.
Vorsicht bei Kondensation
Wird ein Gerät (oder eine CD) von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht
oder
nach
einem
unvermittelten
Temperaturwechsel benutzt, besteht die
Gefahr von Kondensation. In der Luft
befindlicher Wasserdampf könnte sich
dann auf dem Mechanismus oder dem
Laser niederschlagen. In diesem Falle ist
eine korrekte Wiedergabe des MD-
Inhalts nicht möglich, da der Laser die
Daten nicht richtig von der Disc ablesen
kann. Um dies zu vermeiden, sollten Sie
das Gerät immer dann, wenn die
Möglichkeit von Kondensation besteht,
über ein bis zwei Stunden (je nach
Kondensationsmenge)
nach
dem
Einstecken
des
Netzsteckers
stehenlassen. Damit kann sich das Gerät
an die Temperaturverhältnisse in seiner
Umgebung anpassen.
Bitte vor Inbetriebnahme lesen
< Wählen Sie einen geeigneten Standort für
den Spieler. Nicht geeignet sind Standorte,
die
direkter
Sonneneinstrahlung,
Heizquellen, Vibrationen, Staubeinwirkung,
starken Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit
ausgesetzt
sind.
Von
Brummstörungen verursachenden Geräten
wie Transformatoren etc. fernhalten.
< Niemals das Gehäuse öffnen, da hierdurch
Schäden an der Elektronik und/oder
elektrische Schläge verursacht werden
können. Falls ein Fremdkörper in das
Geräteinnere gelangen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
< Bei Abziehen des Netzkabels darauf
achten, das Kabel am Stecker zu halten.
Niemals am Kabel ziehen.
< Um
den
Laser-Tonabnehmer
sauberzuhalten, diesen nicht berühren und
den CD-Halter stets einfahren.
< Zur Gehäusereinigung keine Lösungsmittel
verwenden,
da
hierdurch
die
Gehäuseoberfläche beschädigt werden
kann. Ein sauberes trockenes Tuch
verwenden.
< Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf,
um
bei
eventuell
später
auftauchenden
Fragen
darin
nachschlagen zu können.
Leggere questo manuale prima di procedere
all'uso
< Scegliere con cura il luogo in cui installare
l'apparecchio. Evitare di esporlo alla luce
diretta del sole o in prossimità di una
sorgente di calore. Evitare inoltre luoghi
soggetti a vibrazioni o ad accumuli
eccessivi di polvere, calore, freddo o
umidità. Tenere
lontano da fonti di
vibrazioni, quali trasformatori o motori.
< Non aprire la cassa dell'apparecchio per
evitare di danneggiarne i circuiti o di
provocare scariche elettriche. Qualora un
corpo estraneo dovesse insinuarsi
nell'apparecchio, rivolgersi al rivenditore.
< Non afferrare il cavo d'alimentazione per
estrarre la spina dalla presa di corrente.
< Per mantenere pulito il lettore laser,
evitare di toccarlo e chiudere sempre il
vano CD.
< Evitare di pulire l'apparecchio con solventi
chimici che potrebbero danneggiarne la
rifinitura esterna. Utilizzare semplicemente
un panno pulito e asciutto.
< Tenere le istruzioni per l'uso sempre a
portata di mano per poterle consultare
rapidamente anche in futuro.futuro
riferimento.
Lea lo siguiente antes de poner en
funcionamiento el aparato
< Elija con cuidado el lugar de instalación
para su aparato. No lo coloque a la luz
solar directa o cerca de fuentes que
generen calor. Evite también lugares
expuestos
a
vibraciones
y
muy
polvorientos, calurosos, fríos o húmedoss.
Manténgalo alejado de fuentes de
zumbidos tales como transformadores o
motores.
< No abra el gabinete ya que esto podría
producir daños en los circuitos o
electrochoques. Si entrara algún objeto en
el interior del aparato, póngase en
contacto con su concesionario.
< Al
desenchufar
el
cordón
del
tomacorriente, tire siempre de la clavija,
nunca del cordón.
< Para mantener limpio el fonocaptor laser,
no lo toque y no olvide cerrar la bandeja
portadisco.
< No utilice solventes químicos para limpiar
el aparato ya que podría dañar el acabado.
Use un paño seco y limpio.
< Guarde este manual en un lugar seguro
para usarlo como referencia en el futuro.