background image
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO PROPIETARIO
9A09051900
CD-P1120R
Compact Disc Player
?


background image
2
CAUTION
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and that no object
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product.
CAUTION
Do not install this equipment in a confined
space such as a book case or similar unit.
Contents
Thanks for buying a TEAC. Read this manual
carefully to get the best performance from
this unit.
Before Use .................................................... 3
Compact Disc ............................................... 4
Remote Control Unit .................................... 6
Connection.................................................... 7
Name of Each Control................................. 8
Playback........................................................ 9
Shuffle Playback ........................................ 12
Intro Check ................................................. 12
Programmed Playback ............................. 13
Repeat Playback ........................................ 16
Time Display ............................................... 18
Troubleshooting ......................................... 19
Specifications ............................................ 20
ENGLISH
FRANÇAIS
Sommaire
Nous vous remercions pour l'achat d'un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant l'utilisation ........................................ 3
Disques Compacts....................................... 4
Boîtier de télécommande........................... 6
Connexions ................................................... 7
Nomenclature .............................................. 8
Lecture .......................................................... 9
Lecture aléatoire ....................................... 12
Fonction de contrôle d'introductions ..... 12
Lecture programmée ................................ 13
Fonction de répétition............................... 16
Affichage du temps ................................... 18
Dépannage ................................................. 19
Caractéristiques ........................................ 20


background image
ENG/FRA
ESP/POR
FRANÇAIS
3
ENGLISH
Before Use (1)
Avant l'utilisation (1)
Lire ceci avant de faire fonctionner
l'appareil
< L'appareil pouvant dégager de la chaleur
lorsqu'il
fonctionne,
laisser
un
dégagement suffisant autour de l'appareil
afin de permettre une ventilation
naturelle.
< La tension d'alimentation de l'appareil
doit être celle indiquée à l'arrière de
l'appareil. En cas de doute, contacter un
électricien.
< Choisir avec soin l'endroit où vous
placerez votre appareil. Eviter de le
placer directement au soleil ou près
d'une source de chaleur. Eviter aussi les
endroits sujets à des vibrations, à de la
poussière excessive, à la chaleur, au
froid ou à l'humidité.
< Ne pas placer CD-P1120R sur le dessus
d'un amplificateur/récepteur.
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci
risquerait de provoquer des dommages
aux circuits ou des chocs électriques. Si
un objet rentre dans l'appareil, contacter
votre revendeur ou un centre de service.
< Lors du débranchement du cordon
d'alimentation de la prise murale,
toujours tirer sur la fiche et non sur le
cordon.
< Pour garder le capteur laser propre, ne
pas y toucher et ne pas oublier de fermer
le tiroir du disque quand le lecteur CD
n'est pas utilisé.
< Ne pas essayer de nettoyer l'appareil
avec des solvants chimiques car ceci
pourrait endommager le fini de l'appareil.
Utiliser un chiffon propre et sec.
< Garder soigneusement ce manuel
d'instructions pour une référence
ultérieure.
NE
DEPLACEZ
PAS
CET
APPAREIL
PENDANT L'ECOUTE D'UN DISQUE
Pendant une écoute, le disque tourne à
grande vitesse. Ne soulevez pas cet
appareil et ne le déplacez pas pendant
l'écoute d'un disque. En effet, vous
risqueriez d'endommager ce disque.
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET
APPAREIL
Lorsque
vous
changez
de
lieu
d'installation ou lorsque vous emballez
cet appareil pour le déplacer, n'oubliez
pas de retirer le disque et de ramener le
plateau à disque à sa position d'origine
dans ce lecteur. Ensuite, appuyez sur le
bouton POWER pour couper la chaîne.
Débranchez le câble électrique. Si vous
déplacez cet appareil alors qu'il contient
un disque, vous risquez d'endommager
cet appareil.
Read this before operation
< As the unit may become warm during
operation, always leave sufficient space
around the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should
match the voltage as printed on the rear
panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your
unit carefully. Avoid placing it in direct
sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.
< Do
not
place
the
unit
on
an
amplifier/receiver.
< Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object
should get into the set, contact your
dealer or service agency.
< When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the
plug, never yank the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not
touch it, and do not forget to close the
disc tray when not using the CD player.
< Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for
future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high
speed. Do NOT lift or move the unit during
playback. Doing so may damage the disc.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or
packing the unit for moving, be sure to
remove the disc and return the disc table
to its original position in the player. Then,
press the power switch to turn the power
off, and disconnect the power cord.
Moving this unit with the disc loaded may
result in damage to this unit.


background image
ENGLISH
FRANÇAIS
4
A
< Always place the disc on the disc tray
with the label side uppermost. (Compact
discs can be played or recorded only on
one side.)
< To remove a disc from its storage case,
press down on the center of the case and
lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
How to remove the disc
How to hold the disc
< Should the disc become dirty, wipe the
surface radially with a soft, dry cloth :
Do not wipe in a circular motion.
C
B
A
Compact Disc (1)
Disques Compacts (1)
C
B
< Placer toujours le disque sur le plateau,
la face imprimée sur le dessus (les
disques compacts ne sont enregistrés
que sur une seule face.)
< Pour sortir un disque de son emballage,
appuyer sur la partie centrale de l'étui et
sortir le disque en veillant à bien le tenir
par les bords.
Comment sortir un disque de son
emballage
Comment tenir le disque
< Si la surface du disque est sale, l'essuyer
soigneusement, du centre vers la
périphérie, à l'aide d'un chiffon doux et
sec :
Ne pas frotter avec un mouvement
circulaire.
C
B
A
Discs which can be used with this unit:
Conventional audio CDs
Properly finalized CD-R and CD-RW discs
Note:
Depending on the quality of the disc
and/or the condition of the recording,
some CD-R & CD-RW discs may not be
playable.
Disques compatibles avec cet appareil:
Compact Disc (CD) audio conventionnel
CD-R
et
CD-RW
qui
ont
été
convenablement finalisés.
Note:
Dépendant de la qualité du disque et/ou
la condition de l'enregistrement, certain
disques CD-R et CD-RW ne joueront pas.
Before Use (2)
Avant Utilisation (2)
Risque de condensation
En cas de déplacement de l'appareil (ou
d'un disque) d'un endroit froid vers un
endroit chaud, ou en cas d'utilisation
après un changement de température
brutale, il y a un risque de condensation.
La vapeur contenue dans l'air peut se
condenser sur le mécanisme interne et
affecter le bon fonctionnement de
l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où
cela venait à se produire, laisser
l'appareil sous tension pendant une
heure ou deux. Ceci lui permettra de se
stabiliser à la température ambiante.
Entretien
Si la surface de l'appareil devient sale,
nettoyer celle-ci à l'aide d'un chiffon
doux ou utiliser une solution diluée de
savon doux. La nettoyer entièrement en
ne laissant aucune trace. Ne pas utiliser
de diluant, de benzine ou d'alcool car ils
risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a
cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a
danger of condensation; vapor in the air
could
condense
on
the
internal
mechanism, making correct operation
impossible. To prevent this, or if this
occurs, leave the unit for one or two
hours with the power turned on. The unit
will stabilize at the temperature of its
surroundings.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe
with a soft cloth or use diluted mild soap
liquid. Be sure to remove any excess
completely. Do not use thinner, benzine
or alcohol as they may damage the
surface of the unit.


background image
FRANÇAIS
5
ENGLISH
ENG/FRA
ESP/POR
D
< Never use such chemicals as record
sprays, antistatic sprays or fluid, benzine
or thinner to clean the discs. Such
chemicals will do irreparable damage to
the disc's plastic surface.
< Discs should be returned to their cases
after use to avoid dust and scratches
that could cause the laser pickup to
"skip."
< Do not expose discs to direct sunlight or
high humidity and temperature for
extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
< CD-R and CD-RW discs are more
sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than ordinary CDs. It is
important that they are not stored in a
location where direct sunlight will fall on
them, and which is away from sources of
heat such as radiators or heat-generating
electrical devices.
< Printable
CD-R
discs
aren't
recommended, as the label side might be
sticky and damage the unit.
< Do not stick papers or protective sheets
on the discs and do not use any
protective coating spray.
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to
write the information on the label side.
Never use a ball-point or hard-tipped
pen, as this may cause damage to the
recorded side.
< Never
use
a
stabilizer.
Using
commercially available CD stabilizers
with
this
unit
will
damage
the
mechanisms
and
cause
them
to
malfunction.
< Do not use irregular shape CDs
(octagonal, heart-shape, etc.). CDs of
this sort can damage the unit:
< If you are in any doubt as to the care and
handling of a CD-R/CD-RW disc, read the
precautions supplied with the disc, or
contact the disc manufacturer directly.
D
< Ne jamais utiliser de produits chimiques,
tels que des sprays, des liquides
antistatiques, de l'essence ou des
diluants pour nettoyer les disques. Ces
produits chimiques risquent de provoquer
des dégâts irréparables sur la surface en
plastique du disque.
< Ranger les disques dans leur étui après
utilisation afin d'éviter de les rayer ou
que de la poussière ne se dépose, ceci
pouvant compromettre la lecture par la
tête laser
< Ne pas exposer les disques à la lumière
directe du soleil, à une température
élevée ou à une humidité excessive
pendant une période prolongée. De telles
expositions risquent de provoquer une
déformation du disque.
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus
sensibles aux effets de la chaleur et aux
rayons ultraviolets que les disques
compacts ordinaires. Il est donc
particulièrement important de les ranger
dans un endroit à l'abri de la lumière
directe du soleil et de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs ou des
appareils électriques, susceptibles de
dégager de la chaleur.
< Il est déconseillé d'utiliser des disques
CD-R inscriptibles, la face portant
l'étiquette risquant d'être collante et
d'endommager l'appareil.
< Ne jamais coller d'étiquette ou de feuille
de protection sur le disque; ne pas
utiliser de spray destiné à déposer sur le
disque une couche de protection.
< Utiliser, pour écrire des informations sur
la face portant l'étiquette, un feutre
utilisant une encre à base d'huile. Ne
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à
pointe dure, qui risquerait d'abîmer la
surface enregistrée du disque.
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs.
L'utilisation, avec cet appareil, de
stabilisateurs pour CD disponibles dans
le commerce, pourrait endommager les
mécanismes de l'appareil et provoquer
son dysfonctionnement.
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme
irrégulière (octogonale, en forme de
coeur,
etc.),
ceux-ci
risquant
d'endommager l'appareil :
< En cas de doute quant à la manipulation
des CD-R ou CD-RW, lire les instructions
fournies avec le disque ou contacter
directement le fabricant du disque.
D
Compact Disc (2)
Disques Compacts (2)