background image
I
I
VOL
EX672
REW
FF
oe·p
b
p
oe·REPEAT
FF·AMS
REW·AMS
VOL
Nota sobre el portacassette
Antes de abrir el portacassette de la
unidad principal, cerciórese de que la
cinta esté parada, y después deslice el
interruptor OPEN. Si abriese el
portacassette mientras la cinta
estuviese moviéndose, es posible que
ésta se aflojase o dañase.
Operación con la unidad
principal
Para
Reproducir la
otra cara*
Parar la
reproducción
Hacer que la
cinta avance
rápidamente**
Rebobinar la
cinta**
Repetir la
canción actual
(Función de
repetición de
una sola
canción)
Operación con el controlador
remoto (EX672 solamente)
Para
Reproducir la
otra cara*
Parar la
reproducción
Fast forward**
Hacer que la
cinta avance
rápidamente**
Repetir la
canción actual
(Función de
repetición de
una sola
canción)
Otras operaciones de la
cinta
En el controlador remoto, presione
FF o REW (EX672 solamente).
Para
Reproducir la cara
siguiente/9 canciones
siguientes desde el
comienzo (AMS***)
Reproducir la canción
actual/8 canciones
anteriores desde el
comienzo (AMS***)
Reproducir la otra
cara desde el
comienzo (Función de
inversión con salto)
Reproducir la misma
cara desde el
comienzo (Función de
reproducción
automática con
rebobinado)
* La reproducción cambiará
automáticamente la cara opuesta
cuando finalice la cinta de la cara
actual.
** El avance rápido/rebobinado se
parará automáticamente cuando
finalice la cinta.
Si presiona
oe·p del controlador
remoto (EX672 solamente) durante el
avance rápido o el rebobinado, el
Walkman cambiará a reproducción.
*** Automatic Music Sensor: Sensor
automático de canciones
Nota
· La duración de la pila/batería
puede acortarse dependiendo de la
operación de la unidad.
Corriente de la red
(consulte la Fig. A-e)
Extraiga la batería, si está
insertada, y fije la caja de pila.
Conecte un adaptador de
alimentación de CA AC-E15HG
(no suministrado) a la toma DC IN
1.5V y a un tomacorriente de la
red. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
Las especificaciones del AC-
E15HG varían de acuerdo con la
zona. Antes de adquirirlo,
compruebe la tensión local y la
forma del enchufe.
Conexión de unos
auriculares con
casco/auriculares
(consulte la Fig. B)
1 Conecte firmemente la
miniclavija en el controlador
remoto (EX672 solamente).
2 Conecte los auriculares con
casco/auriculares en
2REMOTE.
3 Colóquese el lado marcado con
"L" en el oído izquierdo, y el
marcado con "R" en el derecho.
Si los auriculares con casco/
auriculares no encajan en sus
oídos, ajústelos hasta que
encajen firmemente en los
mismoss.
z
Utilización del
Walkman
Reproducción de una
cinta (consulte la Fig.
C-a)
1 Abra el portacassette e inserte
un cassette.
2 Cerciórese de que la función de
bloqueo (HOLD) esté
desactivada. Si está activada,
deslice el interruptor HOLD
para desactivarla.
3 Presione oe·REPEAT de la
unidad principal o, si está
utilizando el controlador
remoto (EX672 solamente),
presione
oe (reproducción)·p
(parada). Ajuste el volumen con
VOL.
Para ajustar el volumen en la
unidad principal (EX672
solamente)
Ajuste el control VOL del controlador
remoto al máximo.
Para ajustar el volumen del
controlador remoto (EX672
solamente)
Ajuste el control VOL de la unidad
principal a alrededor de 6.
z
Preparativos
Elección de una
fuente de
alimentación
Pila (consulte la Fig. A-a)
Fije la caja de pila suministrada, y
después inserte una pila R6
(tamaño AA) con la polaridad
correcta.
Nota
· Para obtener el máximo
rendimiento, se recomienda utilizar
una pila alcalina Sony.
Batería (consulte la Fig. A-
b)
1
Inserte la batería (NC-6WM)
suministrada en el cargador con
la polaridad correcta.
2
Enchufe el cargador en un
tomacorriente de la red.
Modelo para U.S.A: La carga
completa tardará unas 2,5 horas.
Modelo para Corea: La carga
completa tardará de acuerdo
con la tensión de la red.
110 V: 10 horas
220 V: 2,5 horas
Modelo para otros países: La
carga completa tardará de
acuerdo con la tensión de la red.
120 V: 10 horas
220­240 V: 2,5 horas
Si el enchufe no encaja en el
tomacorriente de la red, fíjele el
adaptador de enchufe de CA
suministrado.
3
Inserte la batería
completamente cargada en el
compartimiento para la misma
(consulte la Fig. A-c).
Usted podrá cargar la batería unas
300 veces.
Cuándo reemplazar la
pila/cargar la batería
(consulte la Fig. A-d)
Cuando la pila/batería se debilite,
parpadeará la lámpara BATT y la
reproducción de la cinta se volverá
inestable y ruidosa, y después la
cinta se parará. Cuando parpadee
la lámpara BATT, reemplace la pila
o cargue la batería.
Notas
· Cuando extraiga o inserte una
batería, la lámpara BATT puede
encenderse temporalmente incluso
aunque le quede un poco de
energía. Después de ello, la
lámpara BATT comenzará a
parpadear.
· La lámpara BATT puede parpadear
temporalmente o apagarse cuando
haga que la cinta avance
rapidamente o la rebobine, o
cuando utilice la unidad a
temperaturas extremadamente bajas.
Duración de la pila/batería
(Horas aproximadas)
(EIAJ*)
Batería NC-6WM
12
completamente cargada
Pila alcalina
39
LR6 (WM) Sony
Batería NC-6WM y
50
pila alcalina
LR6 (WM) juntas
* Valor medido según las normas de
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Utilizando un
cassette de la serie HF Sony)
Español
Para saltar un espacio largo
entre canciones (Función BL
SKIP) (consulte la Fig. D)
Manteniendo pulsada FUNCTION,
presione FF·AMS. Aparecerá la
indicación BL SKIP y usted oirá un
pitido corto. (La indicación
desaparecerá cuando suelte
FUNCTION.)
Para cancelar la función de BL SKIP,
vuelva a repetir el procedimiento.
La indicación BL SKIP desaparecerá
y usted oirá dos pitidos cortos.
Para confirmar el estado, presione
FUNCTION. Cuando active la
función, aparecerá la indicación BL
SKIP.
Notas sobre el sensor automático de
canciones (AMS), la repetición de una
sola canción, y el salto de espacios en
blanco (BL SKIP)
· Para utilizar las funciones del sensor
automático de canciones y de
repetición de una sola canción, entre
las canciones tendrá que existir un
espacio en blanco de 4 segundos o
más. Para la función de salto de
espacios en blanco, tendrá que
existir un espacio en blanco de 12 o
más segundos. Por lo tanto, si entre
las canciones existe ruido, estas
funciones no trabajarán. De forma
similar, si el nivel de grabación es
moderadamente bajo dentro de una
canción, estas funciones pueden
trabajar sin precisión.
· Usted tendrá que dejar un espacio
de 10 segundos o más al comienzo
de cada cara del cassette. De lo
contrario, es posible que no se
reprodujese la primera canción
desde el comienzo.
Para reproducir una cinta
grabada con el sistema de
reducción de ruido Dolby* B
(consulte la Fig. D)
Manteniendo pulsada FUNCTION,
presione
p. Aparecerá la indicación
a NR y usted oirá un pitido corto.
(La indicación desaparecerá cuando
suelte FUNCTION.
Para cancelar la función de
reducción de ruido Dolby, repita el
mismo procedimiento.
La indicación a NR desaparecerá y
usted oirá dos pitidos cortos.
Para confirmar el estado, presione
FUNCTION. Cuando active la
función, aparecerá la indicación a
NR.
*
Reducción de ruido Dolby fabricado
bajo licencia de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY y el símbolo de la D doble
a son marcas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Nota
· Los ajustes de BL SKIP y a NR
permanecerán almacenados
mientras no reemplace la pila/
batería.
3-864-886-71(1)
Sony Corporation © 1999
Printed in Malaysia
WM-EX672/EX670
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
xxxxxxxx
xxxxxxxxx
Cassette Player
Manual de instrucciones
xxxxx
xxxxxx
(Esta marca solamente es válida para la versión para Rusia.)
xxxxxx
xxxxxxx
A
a
b
Modelo para el Reino Unido
xxxx
xxxxx
Para otros países
xxxxxx
xxxxxx
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se
indicará claramente en el texto, por ejemplo, "EX672 solamente" y "EX670
solamente".
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se
indicará claramente en el texto, por ejemplo, "EX672 solamente" y "EX670
solamente".
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se
indicará claramente en el texto, por ejemplo, "EX672 solamente" y "EX670
solamente".
ADVERTENCIA
B
C
c
D
p
FUNCTION
FF·AMS
BL SKIP
a NR
a
d
Lámpara BATT
xxxxx
xxxxx
EX672
EX670
Presione (consulte la
Fig. C-b)
oe·p
2 segundos o más
durante la reproducción
oe·p una vez durante
la reproducción
FF durante el modo de
parada
REW durante el modo
de parada
oe·p dos veces
durante la reproducción
Pra parar la reproducción
de una sola canción,
oe·p unavez
Presione
FF·AMS una vez/
repetidamente
durante la
reproducción
REW·AMS una
vez/repetidamente
durante la
reproducción
FF·AMS 2
segundos o más
durante el modo de
parada
REW·AMS 2
segundos o más
durante el modo de
parada
(dé la vuelta)
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
ADVERTENCIA
English
Connecting the
Headphones /
Earphones
(see Fig. B)
1 Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control
(EX672 only).
2 Connect the headphones/
earphones to
2REMOTE.
3 Wear the "L" marked side to
the left ear and the "R" marked
side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape (see
Fig. C-a)
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Make sure the HOLD function
is turned off. If it is on, slide the
HOLD switch to turn it off.
3 Press oe·REPEAT on the
main unit or if using the remote
control (EX672 only), press
oe
(play)·
p (stop). Adjust the
volume with VOL.
When adjusting the volume on the
main unit (EX672 only)
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on the
remote control (EX672 only)
Set the VOL control on the main unit
to around 6.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder on
the main unit, make sure the tape is
stopped, then slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened when
the tape is running, the tape may
loosen and be damaged.
z
Getting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.
Note
· For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
Rechargeable Battery (see
Fig. A-b)
1
Insert the supplied
rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with
correct polarity.
2
Plug in the charger to the house
current (mains).
UK model: Full charging takes
about 3.5 hours.
European Continent model:
Full charging takes about 2.5
hours.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment
(see Fig. A-c).
You can charge the battery about
300 times.
When to replace/charge
the battery (see Fig. A-d)
When the battery weakens, the
BATT lamp will flash and tape
playback will become unstable and
noisy. Replace or charge the battery
when the BATT lamp flashes.
Notes
· When you remove and reinsert a
rechargeable battery, the BATT lamp
may light up temporarily even if it
has little battery power left. After a
while, the BATT lamp will start to
flash.
· The BATT lamp may temporarily
flash or go off when used in
extremely low temperatures.
Battery life
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Rechargeable NC-6WM
12
fully charged
Sony alkaline LR6 (WM)
39
Rechargeable NC-6WM
50
Sony alkaline LR6 (WM)
used together
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
Note
· The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
(turn over)
Press (see Fig.
C-b)
oe·REPEAT
during playback
p
FF·AMS during
stop
REW·AMS
during stop
oe·REPEAT
2 seconds or
more during
playback
To stop a single
repeat, press it
again.
Operation on the main unit
To
Play the other side
Stop playback
Fast forward
Rewind
Repeat the current
track (Repeat
Single Track
function)
Operation on the remote
control (EX672 only)
To
Play the other side*
Stop playback
Fast forward**
Rewind**
Repeat the current
track (Repeat
Single Track
function)
* Playback will switch automatically to
the opposite side when the tape
reaches the end of the side.
** Fast forward/rewind will stop
automatically when the tape reaches
the end of the side.
If
oe·p on the remote control (EX672
only) is pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Other Tape Operations
On the remote control, press FF or
REW (EX672 only).
To
Play the next track/
succeeding 9 tracks
from the beginning
(AMS***)
Play the current
track/previous 8
tracks from the
beginning (AMS***)
Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same side
from the beginning
(Rewind Auto Play
function)
Press (see Fig.
C-b)
oe·p 2 seconds
or more during
playback
oe·p once
during playback
FF during stop
REW during stop
oe·p twice
during playback
To stop a single
repeat, press
oe·p once.
Press
FF·AMS once/
repeatedly
during playback
REW·AMS
once/
repeatedly
during playback
FF·AMS
2 seconds or
more during
stop
REW·AMS
2 seconds or
more during
stop
*** Automatic Music Sensor
To skip a long space
between tracks (BL SKIP
function) (see Fig. D)
While holding down FUNCTION,
press FF·AMS. The BL SKIP
indication lights up and you will
hear a short beep. (The indication
goes off when you release
FUNCTION.)
To cancel the BL SKIP function,
repeat the procedure again. The BL
SKIP indication goes off and you
will hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The BL SKIP
indication lights up if the function
is activated.
Notes on AMS, Repeat Single Track
and BL SKIP
· To operate the AMS and the Repeat
Single Track functions, you need a
blank of 4 seconds or longer between
the tracks. For the BL SKIP function,
you need a blank of 12 seconds or
longer. Therefore, if there is noise
between the tracks, these functions
will not detect the blank and will not
operate. Likewise, if the recording
level is moderately low within a
track, these functions may operate
inaccurately.
· You need a blank of 10 seconds or
longer at the beginning of each side
of the cassette. Otherwise, the first
track may not be played back from
the beginning.
To play a tape recorded with
the Dolby*B NR system (see
Fig. D)
While holding down FUNCTION,
press
p. The a NR indication
lights up and you will hear a short
beep. (The indication goes off when
you release FUNCTION.)
To cancel the Dolby NR function,
repeat the procedure again.
The a NR indication goes off and
you will hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The a NR indication
lights up if the function is activated.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
"DOLBY" and the double-D symbol a
are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Note
· The BL SKIP and a NR settings are
stored as long as the battery is not
replaced.
English
Connecting the
Headphones /
Earphones
(see Fig. B)
1 Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control
(EX672 only).
2 Connect the headphones/
earphones to
2REMOTE.
3 Wear the "L" marked side to
the left ear and the "R" marked
side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
z
Operating the
Walkman
Playing a Tape (see
Fig. C-a)
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Make sure the HOLD function
is turned off. If it is on, slide the
HOLD switch to turn it off.
3 Press oe·REPEAT on the
main unit or if using the remote
control (EX672 only), press
oe
(play)·
p (stop). Adjust the
volume with VOL.
When adjusting the volume on the
main unit (EX672 only)
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on the
remote control (EX672 only)
Set the VOL control on the main unit
to around 6.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder on
the main unit, make sure the tape is
stopped, then slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened when
the tape is running, the tape may
loosen and be damaged.
z
Getting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.
Note
· For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
Rechargeable Battery (see
Fig. A-b)
1
Insert the supplied
rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with
correct polarity.
2
Plug in the charger to the house
current (mains).
UK model: Full charging takes
about 3.5 hours.
European Continent model:
Full charging takes about 2.5
hours.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment
(see Fig. A-c).
You can charge the battery about
300 times.
When to replace/charge
the battery (see Fig. A-d)
When the battery weakens, the
BATT lamp will flash and tape
playback will become unstable and
noisy. Replace or charge the battery
when the BATT lamp flashes.
Notes
· When you remove and reinsert a
rechargeable battery, the BATT lamp
may light up temporarily even if it
has little battery power left. After a
while, the BATT lamp will start to
flash.
· The BATT lamp may temporarily
flash or go off when used in
extremely low temperatures.
Battery life
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Rechargeable NC-6WM
12
fully charged
Sony alkaline LR6 (WM)
39
Rechargeable NC-6WM
50
Sony alkaline LR6 (WM)
used together
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
Note
· The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
(turn over)
Press (see Fig.
C-b)
oe·REPEAT
during playback
p
FF·AMS during
stop
REW·AMS
during stop
oe·REPEAT
2 seconds or
more during
playback
To stop a single
repeat, press it
again.
Operation on the main unit
To
Play the other side
Stop playback
Fast forward
Rewind
Repeat the current
track (Repeat
Single Track
function)
Operation on the remote
control (EX672 only)
To
Play the other side*
Stop playback
Fast forward**
Rewind**
Repeat the current
track (Repeat
Single Track
function)
* Playback will switch automatically to
the opposite side when the tape
reaches the end of the side.
** Fast forward/rewind will stop
automatically when the tape reaches
the end of the side.
If
oe·p on the remote control (EX672
only) is pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Other Tape Operations
On the remote control, press FF or
REW (EX672 only).
To
Play the next track/
succeeding 9 tracks
from the beginning
(AMS***)
Play the current
track/previous 8
tracks from the
beginning (AMS***)
Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same side
from the beginning
(Rewind Auto Play
function)
Press (see Fig.
C-b)
oe·p 2 seconds
or more during
playback
oe·p once
during playback
FF during stop
REW during stop
oe·p twice
during playback
To stop a single
repeat, press
oe·p once.
Press
FF·AMS once/
repeatedly
during playback
REW·AMS
once/
repeatedly
during playback
FF·AMS
2 seconds or
more during
stop
REW·AMS
2 seconds or
more during
stop
*** Automatic Music Sensor
To skip a long space
between tracks (BL SKIP
function) (see Fig. D)
While holding down FUNCTION,
press FF·AMS. The BL SKIP
indication lights up and you will
hear a short beep. (The indication
goes off when you release
FUNCTION.)
To cancel the BL SKIP function,
repeat the procedure again. The BL
SKIP indication goes off and you
will hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The BL SKIP
indication lights up if the function
is activated.
Notes on AMS, Repeat Single Track
and BL SKIP
· To operate the AMS and the Repeat
Single Track functions, you need a
blank of 4 seconds or longer between
the tracks. For the BL SKIP function,
you need a blank of 12 seconds or
longer. Therefore, if there is noise
between the tracks, these functions
will not detect the blank and will not
operate. Likewise, if the recording
level is moderately low within a
track, these functions may operate
inaccurately.
· You need a blank of 10 seconds or
longer at the beginning of each side
of the cassette. Otherwise, the first
track may not be played back from
the beginning.
To play a tape recorded with
the Dolby*B NR system (see
Fig. D)
While holding down FUNCTION,
press
p. The a NR indication
lights up and you will hear a short
beep. (The indication goes off when
you release FUNCTION.)
To cancel the Dolby NR function,
repeat the procedure again.
The a NR indication goes off and
you will hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The a NR indication
lights up if the function is activated.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
"DOLBY" and the double-D symbol a
are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Note
· The BL SKIP and a NR settings are
stored as long as the battery is not
replaced.
Polaridad
de la clavija
Presione (consulte la
Fig. C-b)
oe·REPEAT
durante la reproducción
p
FF·AMS durante el
modo de parada
REW·AMS durante el
modo de parada
oe·REPEAT
2 segundos o más
durante la
reproducción
Para parar la
reproducción de una sola
canción, vuelva a
presionarla
e
DC IN 1.5 V


background image
I
I
E
F
xxx
oe·REPEAT
AVLS
REW·AMS
RV·GRV·MB
FUNCTION
EX672
HOLD
HOLD
Cintas de más de 90 minutos
No se recomienda la utilización de
cintas de más de 90 minutos
excepto para reproducción larga y
continua. Estas cintas son muy
finas y tienden a estirarse
fácilmente.
Controlador remoto (EX672
solamente)
Utilice el controlador remoto
suministrado solamente para cada
unidad.
Sobre los auriculares con
casco/auriculares
Seguridad en la carretera
No utilice los auriculares con
casco/auriculares cuando
conduzca, vaya en bicicleta, o
maneje cualquier vehículo
motorizado. Esto podría suponer
un peligro para el tráfico, y es
ilegal en ciertas zonas. También
puede resultar potencialmente
peligroso escuchar a través de los
auriculares a gran volumen
mientras camine, especialmente en
pasos cebra. En situaciones
potencialmente peligrosas, deberá
tener mucho cuidado o dejar de
utilizar los auriculares.
Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran
volumen. Los expertos en oídos
desaconsejan la escucha
prolongada a gran nivel. Si
experimenta un silbido en sus
oídos, reduzca el volumen o deje
de escuchar a través de los
auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel
moderado. Esto le permitirá
escuchar los sonidos del exterior y
respetar a quienes se encuentren a
su alrededor.
Mantenimiento
Para limpiar la cabeza y la
trayectoria de la cinta
Utilice un cassette limpiador
CHK-1W (no suministrado) cada
10 horas de utilización.
Nota
· Utilice solamente el cassette de
limpieza recomendado.
Para limpiar el exterior
Utilice el paño de limpieza
suministrado ligeramente
humedecido en agua. No use
alcohol, bencina, ni diluidor de
pintura.
Nota
· Limpie periódicamente la clavija de
los auriculares con casco/
auriculares y los terminales de la
caja de pilas (interiores y exteriores).
Solución de
problemas
La unidad no funciona en
absoluto.
· Cargue la batería o reemplace la
pila por otra nueva alcalina Sony.
· La función de bloqueo (HOLD)
está activada. Desactívela.
La operación de la cinta es
imposible.
· Insert un casete.
El volumen no aumenta.
· Desactive AVLS.
La cinta avanza rápidamente sola
durante la reproducción.
· Desactive BL SKIP.
El sonido contiene ruido.
· Utilice la unidad alejada de
dispositivos que emitan ondas
radioeléctricas, tales como
teléfonos celulares.
l Walkman no funciona aunque
se ha reemplazado la pila/
cargado la batería.
· Extraiga y vuelva a insertar la
pila/batería.
Especificaciones
Sección del reproductor de
cassettes
Respuesta en frecuencia (sin sistema
de reducción de ruido Dolby NR)
Reproducción: 30­18.000 Hz
Salida
Auriculares: Toma
2 REMOTE
Impedancia de carga:
8­300 ohmios
Sección general
Alimentación
1,5 V
Batería
Una pila R6 (tamaño AA)
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 77,7 x 109,1 x 21,4 mm
(incluyendo partes y controles
salientes)
Masa
Aprox. 140 g
Aprox. 205 g (incluyendo la batería
y un cassette)
Accesorios suministrados
· Caja de pila (1)
· Auriculares con casco o
auriculares estéreo con
controlador remoto (1) (EX672)
· Auriculares con casco o
auriculares estéreo (EX670)
· Cargador de baterías (1)
· Adaptador para enchufe de CA
(1) (excluyendo los modelos
para, U.S.A., Arabia y Corea)
· Batería (NC-6WM, 1,2 V,
600 mAh, Níquel-cadmio) (1)
· Funda de transporte (1)
· Caja de transporte de la batería (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Para cancelar la función AVLS,
repita el procedimiento. La
indicación AVLS desaparecerá y
usted oirá dos pitidos cortos.
Para confirmar el estado, presione
FUNCTION. Cuando active la
función, aparecerá la indicación
AVLS.
Nota
· Los ajustes de sonido y de AVLS
permanecerán almacenados
mientras no reemplace la pila/
batería.
z
Información
adicional
Precauciones
Precauciones sobre la
batería y el cargador
· Desconecte el cargador del
tomacorriente lo antes posible
después de haber cargado la
batería. La sobrecarga podría
dañar la batería.
· El cargador de baterías y la batería
pueden calentarse durante la
carga, pero esto no significa
problema alguno.
· No despegue la película de la
batería.
· Para cargar la batería
suministrada, utilice solamente el
cargador de baterías
suministrado.
· Tenga cuidado de no
cortocircuitar la batería. Cuando
la lleve consigo, utilice la caja de
transporte suministrada. Si no va
a utilizar la caja de transporte, no
lleve la batería con otros objetos
metálicos, como llaveros, en su
bolsillo.
· Si la batería es nueva o no se ha
utilizado durante mucho tiempo,
es posible que no se cargue
completamente hasta que la
utilice varias veces.
· La placa de características en la
que se indica la tensión de
alimentación, el consumo, etc., se
encuentra en la parte inferior
exterior del cargador de baterías.
Pilas/baterías
· No cargue una pila.
· No lleve las pilas/baterías con
monedas ni otros objetos
metálicos. Si los terminales
positivo y negativo de las pilas/
baterías se cortocircuitasen
accidentalmente con un objeto
metálico, se generaría calor.
· Cuando no vaya a utilizar el
Walkman durante mucho tiempo,
extraiga la pila/batería para evitar
el daño que podría causar el
electrólito de la misma en caso de
fugarse.
Unidad
· No deje caer la unidad ni la
golpee, ya que podría provocar su
mal funcionamiento.
· No deje la unidad cerca de fuentes
térmicas, ni en un lugar sometido
a la luz solar directa, a polvo
excesivo, a arena, a la humedad, a
la lluvia, ni a golpes, ni en el
interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
· Si no ha utilizado la unidad
durante mucho tiempo, póngala
en el modo de reproducción
durante algunos minutos para
calentarla antes de volver a usarla.
Utilización de otras
funciones
Bloqueo de los controles
-- Función de bloqueo
(consulte la Fig. E)
Para bloquear los controles de la
unidad principal, deslice el
interruptor HOLD de la unidad
principal en el sentido de la flecha.
Para bloquear los controles del
controlador remoto, deslice el
interruptor HOLD del mismo en el
sentido de la flecha (EX672
solamente).
Acentuación del sonido
(consulte la Fig. F)
Manteniendo pulsada FUNCTION,
presione repetidamente
oe·REPEAT.
Con cada presión, las lámparas
indicadoras de sonido se
encenderán de la forma siguiente.
(Las lámparas se apagarán cuando
suelte FUNCTION.)
Lámparas
Sonido
RV (Sound Revitalizer): Acentúa el
sonido de agudos.
MB (Mega Bass): Acentúa el sonido
de graves.
GRV (Groove): Acentúa el sonido
de graves más profundos.
Normal: Sonido normal
Notas
· Si el sonido se oye distorsion en el
modo GRV, seleccione sonido MB o
normal.
· El ajuste permanecerá almacenado
mientras no reemplace la pila/
batería.
Para confirmar el estado
Presione FUNCTION. Las
lámparas se encenderán para
indicar la acentuación del sonido
activada.
Protección de sus oídos
--Función AVLS (consulte
la Fig. F)
Cuando active la función del
sistem a limitador automatico de
volumen (AVLS), el volumen
máximo se mantendrá bajo para
proteger sus oídos.
Manteniendo pulsada FUNCTION,
presione REW·AMS. Aparecerá la
indicación AVLS y usted oirá un
pitido corto. (La indicación
desaparecerá cuando suelte
FUNCTION.)
Español
N
N
.
.
.
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
Encendida
Encendida
Encendida
N
N
RV
MB
GRV
Normal
English
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones
while driving, cycling, or operating
any motorized vehicle. It may
create a traffic hazard and is illegal
in some areas. It can also be
potentially dangerous to play your
headphones/earphones at high
volume while walking, especially
at pedestrian crossings.
You should exercise extreme
caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones
at high volume. Hearing experts
advise against continuous, loud
and extended play. If you
experience a ringing in your ears,
reduce the volume or discontinue
use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate
level. This will allow you to hear
outside sounds and to be
considerate to the people around
you.
Maintenance
To clean the tape head and
path
Use the cleaning cassette CHK-1W
(not supplied) every 10 hours of
use.
Note
· Use only the recommended cleaning
cassette.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened
in water. Do not use alcohol,
benzine or thinner.
Note
· Clean the headphones/earphones
and remote control plugs and
battery case terminals (both inside
and outside) periodically.
Troubleshooting
The unit does not operate at all.
· Charge the rechargeable battery
or replace the battery with a new
Sony alkaline battery.
· HOLD is activated. Deactivate
HOLD.
The volume cannot be turned up.
· Set AVLS to off.
The tape fast-forwards by itself
during playback.
· Set BL SKIP to off.
The sound contains noise.
· Use the unit away from
radiowave-emitting devises such
as cellular phones.
The Walkman does not operate
although the dry battery has
been replaced/the rechargeable
battery has been charged.
· Remove the battery and insert it
again.
Specifications
Tape section
Frequency response (Dolby NR off)
Playback: 30­18,000 Hz
Output
Headphones (
2REMOTE jack)
Load impedance 8­300 ohms
General
Power requirements
1.5 V
Rechargeable battery
One R6 (size AA) battery
Dimensions (w/h/d)
Approx. 109.1 x 77.7 x 21.4 mm
(43/8 x 31/8 x 27/32 inches), incl.
projecting parts and controls
Mass
Approx. 140 g (5.0 oz.)
Approx. 205 g (7.3 oz.) incl. a
rechargeable battery and a cassette
Supplied accessories
· Battery case (1)
· Stereo headphones or earphones
with remote control (1) (EX672)
· Stereo headphones or earphones
(EX670)
· Battery charger (1)
· Rechargeable battery (NC-6WM,
1.2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1)
· Carrying pouch (1)
· Rechargeable battery carrying
case (1)
Design and specifications are subject
to change without notice.
z
Additional
Information
Precautions
On rechargeable battery and
charger
· Remove the charger unit from the
wall outlet as soon as possible
after the rechargeable battery has
been charged. Overcharging may
damage the rechargeable battery.
· The battery charger and the
rechargeable battery may become
warm during charging, but this is
not a problem.
· Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
·Use only the supplied battery
charger to charge the supplied
rechargeable battery.
· Be sure not to short-circuit the
battery. When you carry it with
you, use the supplied carrying
case. If you are not using the case,
do not carry the battery with other
metallic objects such as keys rings
in your pocket.
· If the rechargeable battery is new
or has not been used for a long
time, it may not be charged
completely until you use it several
times.
· The nameplate indicating the
operating voltage, power
consumption, etc. is located on the
bottom exterior of the battery
charger.
On batteries
· Do not charge a dry battery.
· Do not carry the dry or
rechargeable batteries with coins
or other metallic objects. It can
generate heat if the positive and
negative terminals of the batteries
are accidentally contacted by a
metallic object.
· When you do not use the
Walkman for a long time, remove
the battery to avoid any damage
caused by battery leakage and
subsequent corrosion.
On the unit
· Do not drop the unit or give a
shock to the unit, or it may cause
a malfunction.
· Do not leave the unit in a location
near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight,
excessive dust or sand, moisture,
rain, mechanical shock, or in a car
with its windows closed.
· If the unit has not been used for
long, set it in the playback mode
to warm up for a few minutes
before before you start using
again.
On tapes longer than 90
minutes
We do not recommend the use of
tapes longer than 90 minutes
except for a long continuous
playback. They are very thin and
tend to be stretched easily.
On the remote control
(EX672 only)
Use the supplied remote control
only for each unit.
Using Other
Functions
Locking the Controls
--Hold Function (see Fig.
E)
Slide the HOLD switch on the main
unit in the direction of the arrow to
lock the controls of the main unit. To
lock the controls on the remote
control, slide the HOLD switch on the
remote control in the direction of the
arrow (EX672 only).
Emphasizing Sound (see
Fig. F)
While holding down FUNCTION,
press
oe·REPEAT repeatedly.
With each press, the sound
indication lamps light up as
follows. (The indications go off
when you release FUNCTION.)
Lamps
Sound
RV (SOUND REVITALIZER):
emphasizes treble sound
MB (MEGA BASS): emphasizes
bass sound
GRV (GROOVE): emphasizes
deeper bass sound
None: normal sound
Notes
· If the sound becomes distorted in
the GRV mode, select MB or NORM.
· The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
To confirm the status
Press FUNCTION. The lamps light
up to indicate active sound
emphasis.
Protecting Your Hearing
--AVLS (Automatic Volume
Limiter System) Function
(see Fig. F)
While holding down FUNCTION,
press REW·AMS. The AVLS
indication lights up and you will
hear a short beep. (The indication
goes off when you release
FUNCTION.)
To cancel the AVLS function, repeat
the procedure again. The AVLS
indication goes off and you will
hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The AVLS indication
lights up if the function is activated.
Note
· The sound and AVLS settings are
stored as long as the battery is not
replaced.
.
.
.
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
lit
lit
N
lit
N
N
N
RV
MB
GRV
None
English
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones
while driving, cycling, or operating
any motorized vehicle. It may
create a traffic hazard and is illegal
in some areas. It can also be
potentially dangerous to play your
headphones/earphones at high
volume while walking, especially
at pedestrian crossings.
You should exercise extreme
caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones
at high volume. Hearing experts
advise against continuous, loud
and extended play. If you
experience a ringing in your ears,
reduce the volume or discontinue
use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate
level. This will allow you to hear
outside sounds and to be
considerate to the people around
you.
Maintenance
To clean the tape head and
path
Use the cleaning cassette CHK-1W
(not supplied) every 10 hours of
use.
Note
· Use only the recommended cleaning
cassette.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened
in water. Do not use alcohol,
benzine or thinner.
Note
· Clean the headphones/earphones
and remote control plugs and
battery case terminals (both inside
and outside) periodically.
Troubleshooting
The unit does not operate at all.
· Charge the rechargeable battery
or replace the battery with a new
Sony alkaline battery.
· HOLD is activated. Deactivate
HOLD.
The volume cannot be turned up.
· Set AVLS to off.
The tape fast-forwards by itself
during playback.
· Set BL SKIP to off.
The sound contains noise.
· Use the unit away from
radiowave-emitting devises such
as cellular phones.
The Walkman does not operate
although the dry battery has
been replaced/the rechargeable
battery has been charged.
· Remove the battery and insert it
again.
Specifications
Tape section
Frequency response (Dolby NR off)
Playback: 30­18,000 Hz
Output
Headphones (
2REMOTE jack)
Load impedance 8­300 ohms
General
Power requirements
1.5 V
Rechargeable battery
One R6 (size AA) battery
Dimensions (w/h/d)
Approx. 109.1 x 77.7 x 21.4 mm
(43/8 x 31/8 x 27/32 inches), incl.
projecting parts and controls
Mass
Approx. 140 g (5.0 oz.)
Approx. 205 g (7.3 oz.) incl. a
rechargeable battery and a cassette
Supplied accessories
· Battery case (1)
· Stereo headphones or earphones
with remote control (1) (EX672)
· Stereo headphones or earphones
(EX670)
· Battery charger (1)
· Rechargeable battery (NC-6WM,
1.2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1)
· Carrying pouch (1)
· Rechargeable battery carrying
case (1)
Design and specifications are subject
to change without notice.
z
Additional
Information
Precautions
On rechargeable battery and
charger
· Remove the charger unit from the
wall outlet as soon as possible
after the rechargeable battery has
been charged. Overcharging may
damage the rechargeable battery.
· The battery charger and the
rechargeable battery may become
warm during charging, but this is
not a problem.
· Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
·Use only the supplied battery
charger to charge the supplied
rechargeable battery.
· Be sure not to short-circuit the
battery. When you carry it with
you, use the supplied carrying
case. If you are not using the case,
do not carry the battery with other
metallic objects such as keys rings
in your pocket.
· If the rechargeable battery is new
or has not been used for a long
time, it may not be charged
completely until you use it several
times.
· The nameplate indicating the
operating voltage, power
consumption, etc. is located on the
bottom exterior of the battery
charger.
On batteries
· Do not charge a dry battery.
· Do not carry the dry or
rechargeable batteries with coins
or other metallic objects. It can
generate heat if the positive and
negative terminals of the batteries
are accidentally contacted by a
metallic object.
· When you do not use the
Walkman for a long time, remove
the battery to avoid any damage
caused by battery leakage and
subsequent corrosion.
On the unit
· Do not drop the unit or give a
shock to the unit, or it may cause
a malfunction.
· Do not leave the unit in a location
near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight,
excessive dust or sand, moisture,
rain, mechanical shock, or in a car
with its windows closed.
· If the unit has not been used for
long, set it in the playback mode
to warm up for a few minutes
before before you start using
again.
On tapes longer than 90
minutes
We do not recommend the use of
tapes longer than 90 minutes
except for a long continuous
playback. They are very thin and
tend to be stretched easily.
On the remote control
(EX672 only)
Use the supplied remote control
only for each unit.
Using Other
Functions
Locking the Controls
--Hold Function (see Fig.
E)
Slide the HOLD switch on the main
unit in the direction of the arrow to
lock the controls of the main unit. To
lock the controls on the remote
control, slide the HOLD switch on the
remote control in the direction of the
arrow (EX672 only).
Emphasizing Sound (see
Fig. F)
While holding down FUNCTION,
press
oe·REPEAT repeatedly.
With each press, the sound
indication lamps light up as
follows. (The indications go off
when you release FUNCTION.)
Lamps
Sound
RV (SOUND REVITALIZER):
emphasizes treble sound
MB (MEGA BASS): emphasizes
bass sound
GRV (GROOVE): emphasizes
deeper bass sound
None: normal sound
Notes
· If the sound becomes distorted in
the GRV mode, select MB or NORM.
· The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
To confirm the status
Press FUNCTION. The lamps light
up to indicate active sound
emphasis.
Protecting Your Hearing
--AVLS (Automatic Volume
Limiter System) Function
(see Fig. F)
While holding down FUNCTION,
press REW·AMS. The AVLS
indication lights up and you will
hear a short beep. (The indication
goes off when you release
FUNCTION.)
To cancel the AVLS function, repeat
the procedure again. The AVLS
indication goes off and you will
hear two short beeps.
To confirm the status, press
FUNCTION. The AVLS indication
lights up if the function is activated.
Note
· The sound and AVLS settings are
stored as long as the battery is not
replaced.
.
.
.
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
RV
GRV
MB
lit
lit
N
lit
N
N
N
RV
MB
GRV
None