INSTRUCTIONS
The SU-27FD4 TV stand is designed for use with the following
TV models (see below).
NOTES ON ASSEMBLY
G You will need a medium size Phillips head screwdriver.
G Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
G Assemble the stand near the location where the stand
will be used.
G The circled letters in the illustrations are the same as
those in the "PARTS LIST." For easier assembly, line up
the parts in the order they will be required.
NOTES ON USE
G Do not place the stand in a location near a heat source,
such as a radiator, or in a place subject to direct
sunlight.
G Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger
prints, food and beverage stains, etc., are difficult to
remove, use a cloth moistened with a mild detergent
solution.
Do not use a scouring powder, abrasive pad
or solvent.
INSTRUCCIONES
El soporte de televisor SU-27FD4 esta diseñado para ser utilizado con
las siguientes modelos de televisor (ver a continuación).
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
G Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
G Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo
mostrado en estas instrucciones.
G Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
G Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas
letras en la "LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las
partes en el orden en que serán usadas.
NOTAS ACERCA DEL USO
G No instale el soporte de televisor en un lugar cerca de un fuente de
calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
G Limpie el mueble periodicamente con un paño suave. Si tiene
dificultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de
bebida use un paño mojado en una solución detergente suave. No
utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.
SU-27FD4
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
© 2001 by Sony Electronics Inc.
ASSEMBLED STAND /
SOPORTE ENSAMBLADO
To avoid serious
injury, do not allow
children to hang from
the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita
que los niños se
cuelguen del
conjunto del televisor.
To avoid injury to the
user and damage to
the stand, do not use
the shelf as a step.
Para evitar lesiones
al usuario y daño al
mueble, no use el
estante como
escalon.
Do not place hot objects
on top of the stand.
Doing so may result in
permanent damage to
the surfaces.
No coloque objetos
calientes arriba del
mueble. El hacerlo
puede resultar en daño
permanente a las
superficies.
WARNING / ADVERTENCIA
SU-27FD4:
KV-27FS12, KV-27FS13,
KV-27FS16, KV-27FV16,
KV-27FS17, KV-29FS12,
KV-27FV17, KV-29FV16
Item
Description
Qty
Part No.
Artículo Descripción
Cant
No.parte
Top board
Repisa superior
Adjustable shelf
Repisa ajustable
Base board
Repisa inferior
Right front
Frontal derecho
Left front
Frontal izquierdo
Right back
Posterior derecho
Left back
Posterior izquierdo
Back panel
Panel trasero
Front panel
Panel frontal
Glass door
Puerta de vidrio
Allen wrench
Llave Allen
Metal tube
Tubo metalico
Stop guide
Topes guía
Cushion
Almohadilla
Strike plate
Placa receptora
Screw M3x16
Tornillo M3x16
Screw (Hex. Socket head)
Tornillo Confirmat
Screw M4x16
Tornillo M4x16
Screw #6x5/8"
Tornillo #6x5/8"
Spreading bolt
Esprea moldeada
Cam casting (pre-installed)
Leva moldeada (pre-instalada)
Bushing
Buje
Magnet
Receptor magnético
Hinge
Bisagra
Hinge
Bisagra
TV clip holder
Hevilla de plastico
PARTS LIST
MODEL
: SU-27FD4
LISTA DE PARTES
MODELO : SU-27FD4
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the enclosed warranty card.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
i
instrucciones para reportarla en la tarjeta de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
Item
Description
Qty
Part No.
Artículo Descripción
Cant
No.parte
Plastic pin
Alfiler plastico
Ornamental cover
Cubierta ornamental
Side cap (Right)
Tapa de lado (Derecha)
Side cap (Left)
Tapa de lado (Izquierda)
2
1
3
9
4
6
9
5
7
8
R
10
10
11
XW2813
21
XW2608
31
XW2662
41
XW2610
51
XW2611
61
XW2612
71
XW2613
81
XW2366-1
92
P0219
10
2
G0326
A1
M0018
B4
M0019
C2
P0236
D2
G0095
E2
M0056
F2
S0034
G8
S0035
H
1
S0122
I10
S0030
J
8
B0077
K
8
B0056
L4
P0010
M1
P0159-1
N2
M0026
O2
M0027
P1
P0178
Q4
P0203
R1
P0220
S1
P0221
T1
P0222
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
1
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
2
CORRECT
CORRECTO
INCORRECT
INCORRECTO
3
J x 8
L x 2
UNFINISHED SIDE
Lado sin acabado
M
F x 2
L x 2
1
4
3
NOTE: The arrow mark on the cam casts must
point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
1
2
TO AVOID A GAP BETWEEN FRONT AND BACK
PANELS ( 4 & 6 and 5 & 7 ):
When attaching side fronts and side backs to the base
board do not tighten the cam. For proper alignment,
hold the panels in place, and then finish tightening the
cam.
PARA EVITAR UNA ABERTURA ENTRE LOS
LATERALES FRONTALES Y POSTERIORES
( 4 & 6 y 5 & 7 ):
Al ensamblar los laterales frontales y posteriores a la
repisa inferior no apriete las levas moldeadas. Para una
alineación apropiada, sujete los laterales en posición, y
entonces termine de apretar las levas moldeadas.
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea moldeada
OK
Turn clockwise.
Dele vueltas en el
sentido de las
manecillas del reloj.
4
5
3
6
7
B x 4
5
3
A
2
4
7
6
K x 8
6
Tighten these 2 screws first.
Apriete estos 2 tornillos primero.
7
5
1
4
6
2
3
9
G x 8
9
A
5
5
6
7
2
5
3
1
I x 8
C x 2
When attaching the top board to the front and back panels do
not tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in
place, and then finish tightening the screws.
(Also see step 3 "To avoid a gap between panels")
Al instalar la repisa superior a los laterales frontales y
posteriores no apriete los tornillos. Para una alineación
apropiada, sujete los laterales en posición, y entonces termine
de apretar los tornillos.
(También ver paso 3 "Para evitar una abertura entre laterales")
3
Q x 4
7
4
6
2
9
9
7
8
I x 2