background image
ON
OFF
RR 4200
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d`emploi
Istruzioni per l`uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing


background image
Der Hörer RR 4200 ist ein optionales Zubehör zu Ihrem Stethoset RS 4200.
Einzelheiten zum Gebrauch entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des Stethosets.
Technische Daten:
EG-Konformitätserklärung
Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den wei-
teren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Diese
Erklärungen stehen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten!
Frequenzbereich 863-865 MHz, zugelassen in:
A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL,
P, PL, S, SK, SLO
Akkus und Batterien
Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig. Bitte
entsorgen Sie Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhan-
del.
WEEE-Erklärung
Ihr Sennheiser-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und
Komponenten hergestellt, die recyclingfähig sind. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Z. B. bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
System
Modulationsverfahren
FM Stereo
Trägerfrequenz
863,3 MHz / 864,0 MHz / 864,7 MHz
Reichweite
bis zu 100 m im Freien
NF-Übertragungsbereich
50 Hz­16 kHz
Klirrfaktor
< 1 %
Hörer
Max. Schalldruck
125 dB (SPL)
Stromversorgung
Mit Li-Ion-Akku BA 300 (3,7 V / 150 mAh)
Betriebszeit
ca. 9 Stunden
Gewicht
ca. 50 g
Abmessungen
ca. 200 x 135 x 20 mm


background image
The RR 4200 stethoset receiver is an optional accessory for your RS 4200
stethoset receiver system. For details on the use of the RS 4200, please refer
to the operating instructions.
Specifications:
CE Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 89/336/EC. The declaration is available on
the internet site at www.sennheiser.com.
Before putting the device into operation, please observe the respective
country-specific regulations!
Frequency range 863-865 MHz, approved in:
A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL,
P, PL, S, SK, SLO
Batteries or rechargeable batteries
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled.
Please dispose of them as special waste or return them to your spe-
cialist dealer.
WEEE Declaration
Your Sennheiser product was manufactured with high-quality ma-
terials and components which can be recycled. This symbol indica-
tes that electrical and electronic equipment ­ at the end of its
operational lifetime ­ must be disposed of separately from normal
waste, e.g. at your local collection point or recycling centre.
System
Modulation
FM stereo
Carrier frequencies
863.3 MHz / 864.0 MHz / 864.7 MHz
Range
up to 100 m in the open
AF frequency response
50 Hz­16 kHz
THD
< 1 %
Receiver
Max. SPL
125 dB (SPL)
Power supply
via BA 300 Li-Ion rechargeable battery
(3.7 V / 150 mAh)
Operating time
approx. 9 hrs
Weight
approx. 50 g
Dimensions
approx. 200 x 135 x 20 mm


background image
Le récepteur stéthoscopique RR 4200 est un accessoire optionnel pour votre
système de récepteur stéthoscopique RS 4200. Pour plus de détails sur l'uti-
lisation du RS 4200, veuillez vous référer à la notice d'emploi.
Caractéristique techniques:
Déclaration de conformité pour la CEE
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispo-
sitions pertinentes de la Directive 89/336/EC. Vous trouvez cette déclarati-
on dans la internet sous www.sennheiser.com.
Avant d'utiliser ces appareils, veuillez observer les dispositions légales en vi-
gueur dans votre pays.
Bande de fréquence 863-865 MHz, agrée en:
A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL,
P, PL, S, SK, SLO
Piles ou accus
Les piles ou accus fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usa-
gés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre reven-
deur.
Déclaration WEEE
Votre produit Sennheiser a été fabriqué avec des matériaux et com-
posants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont
arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères, p. ex à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Système
Modulation
FM stéréo
Fréquences porteuses
863,3 MHz / 864,0 MHz / 864,7 MHz
Portée
jusqu'à 100 m à l'extérieur
Réponse en fréquences
50 Hz­16 kHz
DHT
< 1 %
Récepteur stéthoscopique
Niveau max. de pression
acoustique
125 dB (SPL)
Alimentation
par accu Li-Ion BA 300 (3,7 V / 150 mAh)
Autonomie
env. 9 heures
Poids
env. 50 g
Dimensions
env. 200 x 135 x 20 mm


background image
Le cuffie RR 4200 sono un accessorio opzionale dello Stetoset RS 4200. Det-
tagli sull'utilizzo sono contenuti nelle istruzioni per l'uso dello Stetoset.
Dati tecnici:
Dichiarazione di conformità CE
Questi apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori dis-
posizioni delle direttive 1999/5/EU, 89/336/EU e 73/23/EU. Potete trovare
la dichiarazione su Internet all'indirizzo www.sennheiser.com.
Prima della messa in funzione è necessario osservare le rispettive normative
del paese di impiego!
Banda di frequenza 863-865 MHz, ammessa in:
A, B, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, FL, GB, GR, H, I, IRL, IS, L, LT, LV, M, N, NL,
P, PL, S, SK, SLO
Batteries i accumulatori
Gli accumulatori o le batterie forniti in dotazioni sono riciclabili.
Smaltire gli accumulatori tramite i contenitori per batterie o i riven-
ditori specializzati.
WEEE Dichiarazione
ll vostro prodotto Sennheiser è stato prodotto con materiali e com-
ponenti di elevata qualità riciclabili. Questo simbolo significa che al
termine del loro ciclo di vita gli apparecchi elettrici e elettronici de-
vono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Effettuare
lo smaltimento, ad esempio, presso il locale centro di raccolta comunale o in
un centro di riciclaggio.
Sistema
Modulazione
FM Stereo
Frequenze portanti
863,3 MHz / 864,0 MHz / 864,7 MHz
Portata
fino a 100 m all'aperto
Risposta in frequenza BF
50 Hz­16 kHz
THD
< 1 %
Cuffie
Pressione acustica max.
125 dB (SPL)
Alimentazione elettrica
Con batteria Li-Ion BA 300 (3,7 V / 150 mAh)
Autonomia
ca. 9 ore
Peso
ca. 50 g
Dimensioni
ca. 200 x 135 x 20 mm