background image
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTIPLES
AUDIO-/VIDEO-
MEHRKANAL-RECEIVER
VSX-D714
VSX-D814
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
VSX_714_814_book.fm Page 1 Wednesday, January 28, 2004 2:30 PM


background image
Ce point d'exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d'attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l'appareil, d'explications importantes du
point de vue de l'exploitation ou de
l'entretien.
Ce symbole de l'éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d'attirer
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du coffret de l'appareil, de
"tensions dangereuses" non isolées d'une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d'électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
ATTENTION: Cet appareil n'est pas imperméable,
afin de prévenir tout risque de choc électrique ou
de début d'incendie, ne pas exposer cet appareil a
l'humidité ou a la pluie et ne placer auprès de lui
aucune source d'eau, tels que vases, pots de fleur,
cosmétiques, flacons de médicaments, etc. D3-4-2-1-3_Fr
ATTENTION:
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL POUR LA
PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION
SUIVANTE.
Le voltage pour l'alimentation électrique est
différent selon les pays et régions, assurez vous
que l'alimentation électrique du lieu ou vous
utiliserez l'appareil possédé le voltage requis (e.g.,
230V ou120V) indique sur le panneau antérieur.
D3-4-2-1-4_Fr
ATTENTION: Ne placez aucune source de flamme
nue, telle que les bougies allumées, près de
l'appareil. Si une source de flamme nue devait
tomber accidentellement sur l'appareil, le feu se
repandrait sur l'appareil et pourrait causer un
incendie.
D3-4-2-1-7a_Fr
VENTILATION: Lors de l'installation de cet
appareil, veillez à ménager un espace suffisant
autour de ses parois de manière à ce que la chaleur
puisse se dissiper aisément (au moins 60 cm à
l'apartie supérieure, 10 cm à l'arrière et 30 cm de
chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour
assurer le bon fonctionnement du produit et pour
la protéger des risques de surchauffe, et des
risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais
etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels
que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne
pas positionner l'appareil sur un tapis épais, lit,
canapé ou tout meuble possédant un rembourrage
épais.
D3-4-2-1-7b_Fr
Conditions de Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du
fonctionnement :
+5 ºC ­ +35 ºC (+41 ºF ­ +95 ºF); inférieur à 85 %RH
(events d'aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
· Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière
artificielle forte
· Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
D3-4-2-1-7c_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
L'interrupteur STANDBY/ON est raccorde
secondairement et par conséquent ne séparé pas
l'appareil de l'alimentation secteur sur la position
d'attente (STANDBY). Installer l'appareil dans un
endroit adapte de facon a ce qu'il soit facile de
débrancher la fiche d'alimentation en cas d'incident.
La fiche d'alimentation de l'appareil devrait etre
débranchée de la prise murale lorsque que l'appareil
n'est pas utilise pendant un certain temps.
D3-4-2-2-2a_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
VSX_714_814_book.fm Page 2 Wednesday, January 28, 2004 2:30 PM


background image
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Deutsch
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi ; vous serez ainsi à même de
faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans
un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
01 Préparatifs
Vérification du contenu de la boîte
. . . . . . . 5
Pour faire des raccordements de câbles
. . 5
Pour charger les piles
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Portée de fonctionnement de la
télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Guide en 5 minutes
Présentation du cinéma à domicile
. . . . . . 6
Pour écouter en son surround
. . . . . . . . . . 7
Utilisation de la configuration rapide
. . . . 11
03 Réglage rapide du son surround
Pour calibrer automatiquement votre zone
d'écoute (MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
04 Raccordements
Cordons audio/vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câbles S-Vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cordons de composant vidéo
. . . . . . . . . . 15
Cordons coaxiaux audio numériques/Câbles
optiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de composants
numériques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de composants audio
. . . . 17
Raccordement de composants DVD à 5.1
canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement de composants vidéo
. . . . 19
Raccordement à la borne vidéo du
panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement d'antennes
. . . . . . . . . . . . 20
Antenne filaire FM
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antenne cadre AM
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation d'antennes externes
. . . . . . . 20
Raccordement des enceintes (VSX-D714)
21
Raccordement des enceintes (VSX-D814)
22
Bornes d'enceinte
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Systèmes acoustiques A et B
. . . . . . . . . 23
Conseils pour l'emplacement des
enceintes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordements d'amplificateurs
supplémentaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Précaution à prendre avec le cordon d`ali-
mentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour opérer sur d'autres composants
Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de ce récepteur avec un écran
plasma Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Commandes et affichages
Panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Écoute de sources à l'aide de
votre système
Écoute d'un son surround
. . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des effets surround avancés
. . 34
Écoute en mode stéréo
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Pour choisir le signal d'entrée
. . . . . . . . . . 36
Utilisation du canal surround arrière
(SB CH)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du mode Virtual Surround arrière
(VSB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des modes d'écoute Midnight et
Loudness
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des contrôles de tonalité
. . . . . . 39
Lecture d'autres sources
. . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection des entrées analogiques à canaux
multiples
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du mode de veille
. . . . . . . . . . . 40
07 Réglage du récepteur
Pour choisir votre configuration de
récepteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage des enceintes
. . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage des enceintes surround arrière
.43
Réglage du subwoofer
. . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la fréquence de croisement
.44
Réglage de l'atténuateur LFE
. . . . . . . . . 44
Réglage de la distance de l'enceinte avant
gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la distance de l'enceinte cen-
trale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VSX_714_814_book.fm Page 1 Wednesday, January 28, 2004 2:30 PM


background image
Réglage de la distance de l'enceinte avant
droite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la distance de l'enceinte sur-
round droite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la distance des enceintes sur-
round arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la distance de l'enceinte sur-
round gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la distance de l'enceinte sub-
woofer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage du contrôle de la plage
dynamique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage dual mono
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages des entrées de composant
vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages de l'entrée numérique
. . . . . . 47
Commande SR+ pour écrans plasma Pio-
neer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Calibrage manuel de votre position d'écoute
(MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage des niveaux des canaux
individuelement pour les modes
d'écoute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du mode SR+ avec un écran
plasma Pioneer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
08 Utilisation du tuner
Pour écouter la radio
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour améliorer le son FM stéréo
. . . . . . 52
Pour régler directement une station
. . . 52
Pour mémoriser des stations préréglées
. 53
Pour nommer des stations préréglées
. . 54
Pour écouter des stations préréglées
. . . 54
Une introduction au système RDS
. . . . . . 55
Affichage des informations RDS
. . . . . . 56
Pour rechercher des programmes RDS
. 56
Présentation d'EON
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du système EON
. . . . . . . . . . 57
Pour supprimer toutes les stations de
la recherche RDS ou EON
. . . . . . . . . . . 57
09 Pour faire un enregistrement
Pour faire un enregistrement audio ou un
enregistrement vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Commander le reste de votre
systéme
Configuration de la télécommande pour
commander d'autres composants
. . . . . . . 59
Pour sélectionner directement des codes de
préréglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour programmer des signaux depuis
d'autres télécommandes
. . . . . . . . . . . . . . 60
Pour effacer tous vos réglages
préprogrammés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour effacer tous les réglages de la
télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fonction directe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commandes pour des téléviseurs
. . . . . . . 62
Commandes pour d'autres composants
. . 64
Liste des codes de préréglage (VSX-D714)
.66
Liste des codes de préréglage (VSX-D814)
.67
11 Information complémentaire
Guide de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réinitialisation de l'unité principale
. . . . . . 71
Permutation d'impédances d'enceintes
. . 71
Spécifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Section amplificateur
. . . . . . . . . . . . . . . 72
Section vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Section des composants vidéo
. . . . . . . . 72
Section tuner FM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Section tuner AM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Divers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nettoyage de l'unité
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
"DTS","DTS-ES Extended Surround" et
"Neo: 6" sont des marques de Digital
Theater Systems, Inc
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby" "Pro Logic", "Surround EX" et le
symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories
VSX_714_814_book.fm Page 2 Wednesday, January 28, 2004 2:30 PM


background image
Préparatifs
01
5
Fr
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Deutsch
Chapitre 1:
Préparatifs
Vérification du contenu de la
boîte
Veuillez vérifier que vous avez reçu les acces-
soires fournis suivants:
· Antenne cadre AM
· Antenne filaire FM
· Piles sèches (taille AA IEC R6) x2
· Télécommande
· Microphone (VSX-D814 uniquement)
· Support du microphone (VSX-D814
uniquement)
· Ce mode d'emploi
Pour faire des raccordements
de câbles
Vérifiez de ne pas plier les câbles par dessus
cette unité (comme indiqué dans
l'illustration). Si cela se produit, le champ
magnétique produit par les transformateurs
dans cette unité peut provoquer un
ronflement des enceintes.
Pour charger les piles
L'utilisation incorrecte des piles peut
entraîner des accidents tels qu'une fuite et
une explosion. Tenez compte des précautions
suivantes:
· N'utilisez jamais des piles neuves avec
des piles usées.
· Insérez correctement les pôles positif et
négatif des piles en suivant les marques
dans le boîtier des piles.
· Des piles ayant la même forme peuvent
avoir des voltages différents. N'utilisez
pas ensemble des piles différentes.
· En vous débarrassant des piles usées,
veuillez respecter les règlements
gouvernementaux ou les statuts des
instructions publiques sur
l'environnement qui s'appliquent dans
votre pays ou votre zone.
Portée de fonctionnement de
la télécommande
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement:
· S'il y a des obstacles entre la télécommande
et le capteur de télécommande du récepteur.
· Si le capteur de télécommande est exposé
en plein soleil ou à une lumière fluorescente.
· Si le récepteur se trouve près d'un
dispositif émetteur de rayons infrarouges.
· Le récepteur est opéré simultanément avec
une autre télécommande à infrarouge.
Important
30
30
7m
VSX_714_814_book.fm Page 5 Wednesday, January 28, 2004 2:30 PM