background image
English
The speaker units in this speaker system are magnetically shielded.
However, colours may blur if the speakers are positioned too close to a
television screen. If this happens, switch off the television and switch it
back on again after 15 to 30 minutes. If the problem persists, move the
speakers away from the television set.
BEFORE OPERATION
Thank you for buying this PIONEER product.
The S-LF3-F system can be combined with the S-LF3-CR and S-VW02 to
produce a 5.1 channels speaker system.
Read the Instruction Manual carefully before using this speaker system so that
you can operate it properly. After you have finished, put this manual away in a
safe place for future reference.
The rated impedance of this speaker system is 8
. It must be connected to a
amplifier which accepts this type of load (miminum and maximum impedances
accepted by the amplifier are generally indicated near the loudspeaker outlets: for
example "4-16
" or "6-16
").
To guard against damage to this speaker system due to an electric power
overload, take the following precautions:
Do not supply more than the maximum permitted power to the speaker
system (see Specifications).
Any connection or switching on or off of part of the audio system (CD
player, tuner etc.) must be carried out after switching off the amplifier or at
least with the loudspeaker outlets disconnected (if the amplifier allows).
Interference caused by these operations will otherwise reach the speaker
and may damage the treble loudspeaker units.
When boosting particular frequencies using a graphic equaliser or bass
and treble correctors, make sure that you do not increase the amplifier
volume excessively, as the speaker will be overloaded more quickly.
Do not force a low-power amplifier to produce a high level of sound as
harmonic distortion increases rapidly in this situation and may pose a
danger to the treble speaker units.
Avoid touching the diaphragms and suspensions of speakers units as they are
fragile
REMARK : The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
REMARKS :
Check that the cables are securely connected to the terminals. A loose
connection may cause not just intermittent or distorted sound but short-circuiting
and breakdown of the amplifier.
If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong
polarities, you will find when listening to a stereo recording that bass sounds are
weakened and the stereo effect normally obtained between the two speakers
does not exist.
CONNECTIONS
Switch off the amplifier power supply (OFF).
Connect the cables to the input terminals on the rear of the speaker: Connect
the neutral cable to the
terminal and the live cable to the
terminal. Do not
forget that the red input terminal has positive polarity and that the black input
terminal has negative polarity.
+
MAINTENANCE OF THE ENCLOSURE
Use a cloth to wipe away dust and dirt.
If the enclosure is very dirty, wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent
diluted five to six times with water, then wipe again with the dry cloth. Do not use
thinner, benzene, cleaning sprays or other chemical products on or near the
enclosures as the surfaces could be adversely affected.
SPEAKER SYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES
INSTRUCTION MANUAL
GUIA DE OPERACIÓN
Speaker units :
Dimensions
SPECIFICATIONS
Speaker .......................................................................... bookshelf type, enclosed
System ...............................................................................2 ways, 3 speaker units
Woofers ....................................2 Cone speaker units 87 mm
Tweeter ........................................................1 Dome type, 20 mm
Nominal Impedance .........................................................................................8
Frequency range ............................................................................ 65 - 40000 Hz
Sensitivity ........................................................................ 89 dB/W at 1m distance
Maximum power .......................................................................................... 130 W
.......................................................... 140 x 400 x 51 mm (W x H x D)
.............................................................................................................1.6 kg
Weight
INSTALLATION PRECAUTIONS
The S-LF3-F system is composed of 2 identical front speakers.
For optimum sound reproduction of high frequencies, the treble speaker units
must be at the same height as the listener's ears.
For low frequencies, it is possible to increase the level of bass sounds by
positioning the speakers close to a wall (the maximum increase being obtained
for a position in a corner of the listening room).
Do not install these speakers close to an oven or heating appliance. Avoid
exposing them to direct sunlight. High temperature can distort the structure of the
enclosure and adversely affect the sound.
These speakers are heavy and fragile, therefore it is dangerous to install them
in an unstable position.
2
1
USING THE ACESSORIES
Confirm that the following accesories are in the box when you open it :
2 Mounting panels
This Mounting panel
will enable you to set the
speaker system on your interior's walls. Before
screwing the mounting panel, make sure that cables
are properly connected to the input terminal. The 2
screws that hold the speaker system must be fixed
into the dedicated structure of the speaker system.
These grilles are detachable and interchangeable. By this way, PIONEER offers you the
possibility to match S-LF3-F speaker system with your interior.
1 Operating instruction.
2 black grilles and 2 white grilles.
1 Strip the insulation at the tip of
the cord and twist the strands.
2 Turn the thumbscrew anti-clockwise,
make sure that the speaker cord is
inserted well into the hole and turn the
thumbscrew clockwise to fasten into
position.
Connect the common-side speaker cord
to the
terminal
Connect the hot-side speaker cord to the
terminal.
+
Connect the cables to the loudspeaker outlet terminals of the amplifier. Connect
the live cable to the
terminal and the neutral cable to the
terminal.
+
Published by Pioneer Corporation.
2004 Pioneer Corporation.
All reproduction and translation rights reserved.
c
S-LF3-F
3
4
2 Speaker stands + 1 polybag including 4 screws.
Before screwing the speaker stand
to the back of
the cabinet, sweep the cable into the opened groove
of the speaker stand and connect them properly to the
input terminal. The 2 screws that hold the speaker
system must be fixed into the dedicated structure of
the speaker system.
1
2
SRD1267A_En_Sp.fm 1


background image
Español
1
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caja de altavoces.................................................................... de estanteria, close
Sistema.......................................................................................2 vias, 3 altavoces
Graves .........................................2 altavoces de cono de 87 mm
Aigudos...............................................1 altavoz cupula de 20 mm
Impedancia nominal.........................................................................................8
Banda pasante................................................................................. 65 - 40000 Hz
Sensibilidad................................................................. 89 dB/W a 1m de distancia
Maxima Potencia..........................................................................................130 W
.................................................... 140 x 400 x 51 mm (La x Al x An)
Peso ............................................................................................................. 1.6 kg
Altavoces :
Dimensiones
USO DE LOS ACCESORIOS
Confirme que los siguientes accesorios estan en el interior de la caja al abrirla :
2
2 paneles de montaje
El panel de montaje
servira para instalr la pantalla acùstica
en la pared. Antes de enroscar el panel de montaje en la parte
posterior de la pantalla acùstica,asegùrese de que los cables
estàn correctamente conectados sus terminales. Los 2 tornillos
que sujeta la pantalla acùstica deberan fijarse dentro de la ranura
indicada en la misma.
1
La rejillas de la pantalla acùstica es demontable e intercambiable. Por este motivo,
PIONEER le ofrece la posibilidad de quel el modelo S-LF3-F se integre en cada decoracion.
1 Instrucciones.
2 rejillas negras + 2 rejillas blancas.
+
OBSERVACIONES GENERALES
PIONEER aprecia su confianza en este producto.
Se combina con el modelo S-LF3-CR y el modelo al S-VW02 para conseguir
un sistema de 5.1 canales.
Lea atentamente las instrucciones para utilizar idealmente las características
de sus altavoces, y consérvelas entre sus documentos de referencia.
Los altavoces tienen una impedancia nominal de 8
. Compruebe si su
amplificador acepta esta carga (los valores mínimo y máximo de impedancia
están indicados generalmente junto a los conectores para altavoces:
por
ejemplo, "4-16
" o "6-16
").
Precauciones para evitar el riesgo de dañar los altavoces con una potencia
eléctrica excesiva:
Limitarse al valor máximo de potencia autorizado para los altavoces
(véase la ficha de características técnicas).
Antes de enchufar, conectar o desconectar la corriente de uno de los
elementos del equipo (lector de CD, sintonizador...), desconecte la
alimentación del amplificador o corte los conectores de altavoces (posible
en algunos amplificadores). Así evitará la transmisión de ruidos parásitos
producidos por estas manipulaciones a los altavoces, que podrían dañar los
difusores de agudos.
Si utiliza un ecualizador gráfico o correctores de graves y agudos para
reforzar determinadas frecuencias, tenga cuidado de no subir demasiado el
volumen del amplificador. En estos casos alcanzará más pronto el umbral
de carga máxima de los altavoces.
No debe forzar un amplificador de baja potencia a producir altos niveles
sonoros. La distorsión armónica aumentaría rápidamente y podría de dañar
los difusores de agudos.
Las membranas y las suspensiones de los altavoces son delicadas. Evite
tocarlas.
CONSEJOS Y PRECAUCIONES
El conjunto S-LF3-F esta compuesto por 2 pantallas acusticas frontales
idénticas.
Para obtener la mejor reproducción sonora posible de las altas frecuencias es
importante colocar los altavoces de agudos al nivel de los oídos de la persona
que escucha.
Para las bajas frecuencias, el nivel de graves puede elevarse colocando la caja
de altavoces cerca de una pared (la máxima diferencia se obtiene instalando los
altavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha).
No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción.
Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar. Una temperatura
excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido.
No es prudente instalar estas cajas de altavoces, que son pesadas y delicadas,
en un posición inestable
COLLEGAMENTI
Interrompere l'alimentazione dell'amplificatore (OFF).
Collegare i cavi ai morsetti d'ingresso nella parte posteriore delle casse
acustiche: Collegare il cavo lato neutro al morsetto
e quello lato sotto tensione
al morsetto . Non dimenticare che il morsetto d'ingresso rosso ha una polarità
positiva e che il morsetto d'ingresso nero ha una polarità negativa.
Quite la aislación en el extremo
del cable y tuerza los alambres
conductores
Gire el tornillo de cabeza moleteada
hacia la izquierda, asegúrese de que el
cable del altavoz está bien insertado en
el orificio y gire el tornillo de cabeza
moleteada
hacia
la
derecha
para
ajustarlo.
LIMPIEZA DE LA CAJA DE ALTAVOCES
Eliminar el polvo y la suciedad de la caja de altavoces con un paño suave.
Si fuera necesaria una limpieza mas completa, utilizar un paño suave mojado
en un detergente neutro diluido cinco a seis veces en agua, y secar la superficie
con otro paño. No aplicar sobre la caja ni utilizar a proximidad disolventes,
bencina, aerosoles y otros productos quimicos que podrian deteriorar la
superficie.
Los altavoces de esta caja acústica tienen un blindaje magnético, pero
siempre hay un riesgo de perturbación de los colores de un televisor
cuando se encuentran demasiado cerca. En este caso, desconectar el
televisor y esperar entre 15 y 30 minutos para conectarlo nuevamente.
Si el problema se repite, aumentar la distancia entre la caja de
altavoces y el televisor.
Conectar los cables a los bornes de salida "Altavoces" del amplificador.
Conectar el cable con tensión al borne
y el cable neutro al borne
.
+
Conecte el cable de altavoz del lado
común al terminal
.
Conecte el cable de altavoz del lado vivo
al terminal
.
+
OBSERVACIONES :
Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes. Un
error de conexión puede provocar la interrupción o la deformación del sonido, o
provocar un cortocircuito que puede dañar el amplificador.
En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad
incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una
grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente,
entre las dos cajas de altavoces.
OBSERVACIÓN : Nos reservamos el derecho de modificar las características y
el diseño sin previo aviso para mejorar el producto.
Publicación de Pioneer Corporation.
2004 Pioneer Corporation.
Reservados todos los derechos de reproducción y de traducción.
c
Este sistema se utiliza combinado con la caja de bajos S-VW02.
3
4
2 Soportes + 1 bolsa con 4 tornillos.
Antes de enroscar el soporte
en la parte posterior de la
pantalla acustica, introduzca los cables por la ranura del soporte y
conéctelos al terminal correspondiente. Los tornillos que
sostienen la pantalla acustica deberan fjarse dentro de la ranura
indicada en la misma.
1
2
SRD1267A_En_Sp.fm 2


background image
S-VW02
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
1
·
2
·
·
·
·
×
×
×
×
1
2
3
4
1
2
SRD1267A_ChH.fm 1


background image
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_En
<SRD1267-A>
Printed in China
SRD1267A_Back_cover.fm 1