Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
DVR-555HX-S HDD/DVD RECORDER
HDD/D
VD
RECORDER
Bedien
ungsanleitung
<VRC1448-A>
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.eu
Gedruckt in Großbritannien
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
00 Cover_back_GE.fm
1
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
WICHTIG
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung
der Gefahr von Brand und Stromschlag keine
Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe
schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
WARNUNG
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4_A_Ge
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse
1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um
einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche
Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren
Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu
überlassen.
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: Im Gerät
D3-4-2-1-8_B_Ge
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN CUANDOSE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie
2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC.
D3-4-2-1-9a_A_Ge
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine
brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
00 Safety_GE.fm
2
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm
hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite
des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b_A_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen
Netzstecker der geeigneten Ausführung
ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des
Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal
vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel
abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine
Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute
Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu
sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort
vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in
einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug
bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_Ge
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002_Ge
K058_A_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
00 Safety_GE.fm
3
4
Ge
Inhalt
01 Bevor Sie beginnen
Lieferumfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebrauch der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . 6
Disc-/Inhaltformat-
Wiedergabekompatibilität
. . . . . . . . . . . . . . 7
Info zum internen
Festplattenlaufwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
In diesem Handbuch verwendete
Symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Anschlüsse
Anschlüsse an der Rückwand
. . . . . . . . . . 14
Anschlüsse an der Frontplatte
. . . . . . . . . . 15
Anschluss einer Fernsehantenne
. . . . . . . 15
Einfacher Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verwendung anderer Audio/Video-
Anschlussarten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss an einen Kabelanschluss
oder einen Satellitenempfänger
. . . . . . . . . 17
Anschluss eines externen
Decoders (1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anschluss eines externen
Decoders (2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschluss an einen AV-Verstärker/
Receiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschluss mithilfe eines
HDM-Kabels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschluss anderer AV-Quellen
. . . . . . . . . 22
Anschluss eines USB-Geräts
. . . . . . . . . . . 22
Netzanschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
03 Bedienungselemente und
Anzeigen
Frontplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Common Interface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
04 Die ersten Schritte
Einschalten und Einrichten
. . . . . . . . . . . . 30
Für Anwender, die digitale Sendungen
empfangen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einrichten des GUIDE Plus+TM
Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Verwendung des elektronischen
Programmführers GUIDE Plus+TM
Das GUIDE Plus+TM System
. . . . . . . . . . . 37
Verwendung des GUIDE Plus+TM
Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Die Felder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fragen zu GUIDE Plus+TM und
Fehlersuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
06 Verwendung des digitalen
elektronischen Programmführers
Das Digital EPG-System
. . . . . . . . . . . . . . . 51
Verwenden des Digital EPG
. . . . . . . . . . . . . 52
Einrichten von Timerprogrammen
. . . . . . . . 52
Andere nützliche EPG-Funktionen
. . . . . . . . 57
07 Aufnahme
Info zur DVD-Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Informationen zum Aufnehmen auf die
Festplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tonaufzeichnung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einschränkungen bei
Videoaufnahmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Verwendung der eingebauten A.TV-
und D.TV-Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Einstellen der Bildqualität/
Aufnahmezeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Grundlegende Aufnahme von
Fernsehsendungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pause Live TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Über die Timeraufnahmen
. . . . . . . . . . . . . 68
Häufig gestellte Fragen zur
Timeraufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe (Chase Play)
. . . . . . . . . . . . . . 70
Aufnahme von einer externen
Komponente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf
anderen DVD-Spielern
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Initialisieren von bespielbaren
DVD-Discs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DVD-RW Auto-Initialisierung
. . . . . . . . . . . . 73
08 Wiedergabe
Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Grundlegende Wiedergabe
. . . . . . . . . . . . . 74
Durchsuchen einer Disc mit dem
Disc Navigator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suchlauf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zeitlupenwiedergabe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Einzelbildschaltung vorwärts/
rückwärts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Das Menü Play Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anzeigen und Umschalten von
Untertiteln
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Umschalten von DVD- und
DivX-Tonspuren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Umschalten des Audiokanals
. . . . . . . . . . . 83
Wechseln des Kamerawinkels
. . . . . . . . . . 83
Anzeigen von Disc-Informationen auf dem
Bildschirm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
DVRLX60D_WY_GE.book
4
5
Ge
09 Video-Wiedergabe und -
Aufnahme von einem DV-Camcorder
Wiedergabe von einem
DV-Camcorder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aufnahme von einem DV-Camcorder
. . . . . 85
Info zu DV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10 Bearbeiten
Bearbeitungsoptionen
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Der Bildschirm Disc Navigator
. . . . . . . . . . 89
11 Kopien und Sicherungskopien
erstellen
Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
One Touch Copy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Verwendung von Kopierlisten
. . . . . . . . . . 102
Verwendung von Disc Backup
. . . . . . . . . 106
12 Verwendung der Jukebox
Kopieren von Musik auf die Festplatte
. . . 108
Kopieren von Dateien über USB
. . . . . . . . 108
Musikwiedergabe über die Jukebox
. . . . . 111
Bearbeiten von Jukebox-Alben
. . . . . . . . . 112
13 Der PhotoViewer
Auffinden von JPEG-Bilddateien
. . . . . . . . 113
Ändern des Anzeigestils des
PhotoViewer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Wiedergabe einer Diashow
. . . . . . . . . . . 114
Nachladen von Dateien von einer
Disc oder einem USB-Gerät
. . . . . . . . . . . 115
Importieren von Dateien auf die
Festplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Wahl von mehreren Dateien oder
Ordnern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kopieren von Dateien auf eine
DVD-R/-RW-Disc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kopieren ausgewählter Dateien auf eine
DVD-R/-RW-Disc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Bearbeiten von Dateien auf der
Festplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Drucken von Dateien
. . . . . . . . . . . . . . . . 120
14 Das Menü Disc Setup
Die Basic-Einstellungen
. . . . . . . . . . . . . .121
Initialize-Einstellungen
. . . . . . . . . . . . . . .122
Die Finalize-Einstellungen
. . . . . . . . . . . . .122
Optimize HDD
(Optimieren der Festplatte)
. . . . . . . . . . . .123
Initialize HDD
(Festplatte initialisieren)
. . . . . . . . . . . . . .123
15 Das Menü Video Adjust
Einstellen der Bildqualität für den
TV-Tuner und die externen Eingänge
. . . . .124
Einstellen der Bildqualität für
Disc-Wiedergabe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
16 Das Menü `Initial Setup'
Verwendung des Menüs Initial Setup
. . . .127
Auswählen anderer Sprachen für
Sprachoptionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Verwendung von Software Update
(Digitaltuner)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
17 Zusätzliche Informationen
Einrichten der Fernbedienung zur
Bedienung Ihres Fernsehgeräts
. . . . . . . . .143
Minimale Kopierzeiten
. . . . . . . . . . . . . . . .144
Manuelle Aufnahmemodi
. . . . . . . . . . . . .145
Fehlersuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Wenn das Bild erstarrt, und der
Recorder sich überhaupt nicht mehr
bedienen lässt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Bildschirmanzeigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Frontplattendisplays
. . . . . . . . . . . . . . . . .153
Liste der Sprachencodes
. . . . . . . . . . . . . .154
Liste der Länder-/Gebietscodes
. . . . . . . . .155
Bild- und Disc-Formate
. . . . . . . . . . . . . . .155
Handhaben von Discs
. . . . . . . . . . . . . . . .156
Reinigen der Abtastlinse
. . . . . . . . . . . . . .156
Kondensation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Hinweise zur Aufstellung
. . . . . . . . . . . . . .157
Transportieren des Recorders
. . . . . . . . . .157
Rücksetzen des Recorders
. . . . . . . . . . . .157
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
DVRLX60D_WY_GE.book
5