background image
DVD-Recorder
DVR-433H-S
DVR-433H-K
Bedieungsanleitung
TM
DVR-433H_DE.book Page 1 Tuesday, March 1, 2005 8:45 PM


background image
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
WICHTIG
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung
der Gefahr von Brand und Stromschlag keine
Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe
schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
WARNUNG
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4_A_Ge
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert
durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_Ge
D3-4-2-1-8_A_Ge
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
DRW2247 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL KLASSE3BSYNLIGOGUSYNLIGLASERSTRÅLINGVEDÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING KLASS 3B SYNLIGOCHOSYNLIGLASERSTRÅLNINGNÄRDENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIAÓN CUANDOSEABREHAYRADIACIÓNLÁSERDECLASE3BVISIBLE
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT BEIGEÖFFNETERABDECKUNGISTSICHTBAREUNDUNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten
Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: Im Gerät
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine
Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets
sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche
Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum
Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie
sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
DVR-433H_DE.book Page 2 Tuesday, March 1, 2005 8:45 PM


background image
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine
brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm
hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite
des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen
Netzstecker der geeigneten Ausführung
ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des
Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal
vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel
abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine
Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute
Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu
sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort
vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in
einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug
bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_Ge
DVR-433H_DE.book Page 3 Tuesday, March 1, 2005 8:45 PM


background image
4
Ge
Inhalt
01 Bevor Sie beginnen
Merkmale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferumfang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
. . . . . . . 8
Gebrauch der Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität
. . . . . . . 9
Informationen zum internen Festplattenlaufwerk
. . . 11
02 Anschlüsse
Anschlüsse an der Rückwand
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschlüsse an der Frontplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zusatzfunktionen für den Einsatz mit kompatiblen
Fernsehgeräten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einfacher Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verwendung anderer Audio/
Video-Anschlussarten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver
oder terrestrischen Digitalreceiver
. . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss eines externen Decoders (1)
. . . . . . . . . . 17
Anschluss eines externen Decoders (2)
. . . . . . . . . . 18
Anschluss an einen AV-Verstärker/Receiver
. . . . . . . 19
Anschluss anderer AV-Quellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Netzanschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
03 Bedienelemente und Anzeigen
Frontplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anzeige
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Die ersten Schritte
Einschalten und Einrichten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wahl zwischen Festplatte und DVD für die
Wiedergabe und Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durchführen Ihrer ersten Aufnahme
. . . . . . . . . . . . 28
Verwendung des eingebauten Fernsehtuners
. . . . . . 29
Grundlegende Wiedergabe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verwendung des Home-Menüs
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anzeigen von Disc-Informationen auf dem
Bildschirm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05 Aufnahme
Informationen zur DVD-Aufnahme
. . . . . . . . . . . . . . 37
Informationen zum Aufnehmen auf die
Festplatte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aufnahmezeit und Bildqualität
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tonaufzeichnung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Einschränkungen bei Videoaufnahmen
. . . . . . . . . . 38
Einstellen der Bildqualität/Aufnahmezeit
. . . . . . . . . 39
Grundlegende Aufnahme von
Fernsehsendungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einstellen einer Timeraufnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Häufig gestellte Fragen zur Timeraufnahme
. . . . . . . 47
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
. . . . . . . . 47
Aufnahme von einer externen Komponente
. . . . . . . 48
Automatische Aufnahme von einem
Satellitentuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufnahme von einem DV-Camcorder
. . . . . . . . . . . . 49
Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf anderen
DVD-Playern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Initialisieren einer bespielbaren DVD-Disc
. . . . . . . . 52
06 Wiedergabe
Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Navigieren auf Discs und auf der Festplatte
. . . . . . . 53
Verwendung des Disc Navigators zum
Durchsuchen des Inhalts einer Disc
. . . . . . . . . . . . 54
Suchlauf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zeitlupenwiedergabe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts/rückwärts
. . . . 57
Das Menü Play Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anzeigen und Umschalten von Untertiteln
. . . . . . . . 60
Umschalten von DVD-Tonspuren
. . . . . . . . . . . . . . . 61
Umschalten des Audiokanals
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Umschalten des Kamerawinkels
. . . . . . . . . . . . . . . 62
07 Kopieren und Sichern
Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sofortkopierfunktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verwendung von Kopierlisten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Erstellen einer Sicherungskopie der Disc
. . . . . . . . . 71
DVR-433H_DE.book Page 4 Tuesday, March 1, 2005 8:45 PM


background image
5
Ge
08 Editieren
Der Bildschirm Disc Navigator
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Befehlsmenüfeld-Optionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bearbeitungsgenauigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Festplatten-Genres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
09 Verwendung der Jukebox
Kopieren von CDs auf die Festplatte
. . . . . . . . . . . . 82
Musikwiedergabe über die Jukebox
. . . . . . . . . . . . . 83
Bearbeiten von Jukebox-Alben
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10 Der PhotoViewer
Wiedergabe einer Diashow
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 Das Menü Disc Setup
Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Einstellungen für Basic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Initialize (Initialisieren)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Die Finalize-Einstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Optimize HDD (Optimieren der Festplatte)
. . . . . . . 88
Initialize HDD (Festplatte initialisieren)
. . . . . . . . . . 88
12 Das Menü Video/Audio Adjust
Einstellen der Bildqualität für den TV-Tuner
und die externen Eingänge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Einstellen der Bildqualität für Disc-Wiedergabe
. . . . 90
Audio DRC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
13 Das Menü Initial Setup
Verwendung des Menüs Initial Setup
. . . . . . . . . . . 92
14 Zusätzliche Informationen
Bild- und Disc-Formate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Minimale Kopierzeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Störungssuche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Häufig gestellte Fragen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Info zu DV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Manuelle Aufnahmemodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Liste der Sprachencodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Liste der Länder-/Gebietscodes
. . . . . . . . . . . . . . . 110
Bildschirmanzeigen und Recorderanzeigen
. . . . . 111
Rücksetzen des Recorders
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wiedergeben von Discs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Reinigen der Abtastlinse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kondensation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Hinweise zur Aufstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Glossar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Stichwortverzeichnis
DVR-433H_DE.book Page 5 Tuesday, March 1, 2005 8:45 PM