background image
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-3000
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones


background image
2
<DRB1315>
En/Fr
2
<DRB1315>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp


background image
3
<DRB1315>
En/Fr
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
3
<DRB1315>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp


background image
4
<DRB1315>
En/Fr
Operating Environment
H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); less than 85%RH (cooling vents not
blocked)
Do not install in the following locations
÷ Location exposed to direct sunlight or strong artificial light
÷ Locationexposedtohighhumidity,orpoorlyventilatedlocation
Conditions de Fonctionnement
H045 Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); inférieur à 85%RH (events d'aération
non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷ Lieuxexposésàlalumièredirectdusoleiloulumièreartificielle
forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave
space around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not put the
apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick
pile.
VENTILATION: Lors de l'installation de cet appareil, veillez à
ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à
ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 5 cm à
l'arrière et supérieure 3 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont
prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement
du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des
risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre
bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l'appareil sur
un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un
rembourrage épais.
CONTENTS
CHECKING ACCESSORIES ....................................... 5
FEATURES ................................................................. 5
CAUTIONS REGARDING HANDLING ...................... 6
Location ........................................................................... 6
Condensation .................................................................. 6
Cleaning the Unit ............................................................ 6
Installing the DJM-3000 in an EIA rack .......................... 6
CONNECTIONS ......................................................... 7
PART NAMES AND FUNCTIONS ........................... 10
USING THE EFFECT FUNCTIONS .......................... 16
Features of Various Effectors ....................................... 16
Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter,
and Flanger Operations ................................................. 19
Operating Reverb and Pitch Shifter .............................. 22
Using an External Effector ............................................ 24
BPM COUNTING ..................................................... 25
Using the Auto Mode to Count BPM ........................... 25
Using the Manual Mode to Count BPM ....................... 26
USING THE FADER START FUNCTION ................ 28
Starting with the Channel Fader ................................... 30
Starting with the Cross Fader ....................................... 31
USING THE EFFECT MIX FUNCTION .................... 32
Effect Mix Features ...................................................... 32
Selecting the Effect Mix Function ................................ 34
Effect Mix Fader Mode ................................................. 36
Effect Mix Auto Mode .................................................. 37
TROUBLESHOOTING .............................................. 39
SPECIFICATIONS .................................................... 41
VERIFIER LES ACCESSOIRES .................................... 5
CARACTERISTIQUES ................................................. 5
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'USAGE .......... 6
Emplacement ................................................................... 6
Condensation ................................................................... 6
Nettoyer l'appareil ............................................................ 6
Installation du DJM-3000 dans une baie EIA ..................... 6
RACCORDEMENTS .................................................... 7
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES ................. 10
UTILISER LES FONCTIONS EFFET .......................... 16
Caractéristiques des divers effecteurs ............................ 16
Opérations retard, écho, balance automatique,
coupure automatique, filtre et oscillation ........................ 19
Opérations réverbération et changement de hauteur
de son ............................................................................ 22
Utilisation d'un effecteur externe ................................... 24
COMPTAGE DE BPM ................................................ 25
Utilisation du Mode Auto pour compter la valeur BPM ... 25
Utilisation du Mode Manuel pour compter la
valeur BPM .................................................................... 26
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE
PAR VARIATEUR ...................................................... 28
Démarrage par le variateur de canal ............................... 30
Démarrage par Fondu enchaîné ...................................... 31
UTILISATION DE LA FONCTION DE MIXAGE
D'EFFETS .................................................................. 32
Particularités du mixage d'effet ...................................... 32
Sélection de la fonction de Mixage d'effets .................... 34
Mode Variateur à mixage d'effet .................................... 36
Mode Mixage d'effet automatique ................................. 37
DEPANNAGE ............................................................ 40
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................... 41
TABLE DES MATIERES


background image
5
<DRB1315>
En/Fr
English
Français
CHECKING ACCESSORIES
÷ 2 short-circuit pin plugs
These are inserted in the PHONO 4 terminals.
÷ Operating instructions
FEATURES
Effect Mixing
Changing between three kinds of effect mix (ECHO, ZIP,
ROLL) can be performed easily merely by operating the
Cross fader lever, or by pressing the Effect select/start
switch.
BPM Counter
The auto BPM counter provided makes music tempo visible
to the eye.
Peak Level Meter
The peak level meter provided is equipped with 11-bit LED
indicators for all channels.
Fader Start/Stop
The CD player can be started or stopped simply by increasing
or decreasing the level of the cross fader or channel fader.
(This function can only be used when the Pioneer CD player
series CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-
500S or CDJ-500 II is connected.)
3-Band Equalizer and Kill
This 3-band equalizer corresponds to the HI, MID, and LOW
channels. The attenuation level also serves as a kill function,
which can decrease the level to ­26 dB.
Variety of Effects
Both internal and external effects can be applied to all
channels, the microphone, and master.
A variety of effects can be enjoyed, including delay, echo,
auto pan, auto trans, filter, flanger, reverb and pitch shifter.
Full range of input and output functions
This DJ Mixer is equipped with 4 (+3*) LINE inputs, 4
PHONO (dedicated MM) inputs, and 2 (+1*) MIC inputs, for a
total of 10 inputs. In addition to 2 master output lines (one
supporting professional-grade XLR mode), a variety of other
independent outputs are also provided, including booth
monitor output, recording output, and two digital outputs.
SEND/RETURN jacks are also provided for the connection of
external effects units.
* These additional connectors can optionally be switched
from PHONO input to make up the total.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil
correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger
dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle
qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
K015 Fr
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have fin-
ished reading the instructions, put them away in a safe place
for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and
power outlet may sometimes differ from that shown in the ex-
planatory drawings. However the method of connecting and
operating the unit is the same.
K015 En
VERIFIER LES ACCESSOIRES
÷ 2 fiches de circuit court
Celles-ci sont introduites dans les bornes PHONO 4.
÷ Mode d'emploi
CARACTERISTIQUES
Mixage d'effets
Le changement parmi trois sortes de mixage d'effets (ECHO,
ZIP et ROLL) s'accomplit facilement en actionnant le levier
de fondu enchaîné ou en appuyant sur le communtateur de
sélection/démarrage d'effet.
Compteur BPM
Le compteur automatique BPM intégré visualise le tempo du
morceau de musique.
Indicateur de crête
L'indicateur de crête fourni est équipé de voyants LED à 11 bits
pour chaque canal.
Démarrage/arrêt par variateur
Le lecteur de CD peut être démarré ou arrêté en augmentant ou
diminuant simplement le niveau du fondu enchaîné ou du
variateur de canal. (Cette fonction ne peut être utilisée que si un
lecteur de CD Pioneer de la série CMX-3000, CMX-5000, CDJ-
1000, CDJ-100S, CDJ-500S ou CDJ-500 II est raccordé.)
Egaliseur 3 bandes et arrêt manuel
Cet égaliseur correspond aux canaux HI, MID et LOW. Le
niveau d'atténuation sert aussi d'arrêt manuel, ce qui permet de
diminuer le niveau jusqu'à ­26 dB.
Nombreux effets
Des effets internes et externes peuvent être appliqués à tous
les canaux, au microphone et à la sortie principale.
Vous pouvez obtenir des effets très divers: retard, écho, balance
automatique, coupure automatique, filtre, oscillation,
réverbération et changement de hauteur de son.
Gamme complète de fonctions d'entrée et de
sortie
Cette table de mixage DJ est dotée de 4 (+3*) entrées LINE, de
4 entrées PHONO (dédiées MM) et de 2 (+1*) entrées MIC, soit
un total de 10 entrées. En plus des 2 lignes de sortie principales
(l'une supportant le mode XLR de niveau professionnel),
d'autres sorties indépendantes sont également prévues,
notamment une sortie de moniteur de cabine, une sortie
d'enregistrement et deux sorties numériques. Des bornes
SEND/RETURN permettent aussi le branchement d'unités
d'effets externes.
* Ces bornes supplémentaires peuvent être validées depuis
l'entrée PHONO pour obtenir le total indiqué.