© B64-3295-00/00 (EW/EN)
KDC-W4534
KDC-W4034A/G/AY/GY
KDC-W434A/G/GY
KDC-W410A/G/AY/GY
KDC-W40G
KDC-3034A/G
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
2 | Français
Table des matiéres
Précautions de sécurité
3
Remarques
4
Au sujet de MP3 et de WMA
6
A propos des CD
7
Caractéristiques générales
8
Alimentation
Sélectionner la source
Volume
Atténuateur
System Q
Commande du son
Réglage audio
Réglage des enceintes
Commutation de l'affichage
Commande luminosité
Façade antivol
Sourdine TEL
Fonctions du tuner
12
Syntonisation
Mode de syntonisation
Mémoire de station pré-réglée
Entrée en mémoire automatique
Syntonisation préréglée
Fonctions RDS
14
Informations routières
Défilement de texte radio
PTY (Type de Programme)
Pré-réglage du type de programme
Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Fonctions de contrôle de CD/
fichier audio/disque externe
17
Lecture de CD & fichier audio
Lire un disque externe
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Sélection de dossier
Défilement du Texte/Titre
Système de menu
20
Système de menu
Code de sécurité
Tonalité capteur tactile
Réglage manuel de l'horloge
Synchronisation de l'horloge
DSI (Indicateur de système hors-service)
Eclairage sélectionnable
Réglage "Supreme"
Bulletin d'informations avec définition du
temps d'écoute
Recherche locale
Mode de syntonisation
AF (Alternative Frequency - Fréquence
alternative)
Restriction de la région RDS (Fonction de
restriction régionale)
Recherche automatique TP
Réception monaurale
Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire
Défilement du texte
Minuterie de coupure de l'alimentation
Réglage de lecture CD
Réglage du mode de démonstration
Accessoires/
Procédure d'installation
26
Connexion des câbles
aux bornes
27
Installation
29
Retrait de l'appareil
30
Guide de depannage
31
Spécifications
34
Français |
3
Précautions de sécurité
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectée à cet appareil
Les changeurs de disque/lecteurs de CD Kenwood
commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent
être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez
votre revendeur Kenwood pour les modèles de
changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être
connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de
disque/lecteurs de CD Kenwood commercialisés en
1997 ou précédemment et les changeurs de disque
d'autres fabricants ne peuvent être connectés à cet
appareil.
Les connections non préconisées peuvent causer
des dommages.
Réglage du commutateur O-N sur la position "N"
pour les chargeurs de disque Kenwood / lecteurs
de CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations
affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
· Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le
changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture
par temps froid, de l'humidité risque de se former
sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD (voile). La
reproduction de CD peut être impossible. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité
s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
normalement après quelques temps, consultez
votre revendeur Kenwood.
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
· Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
· Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel
effectuer le travail de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
· Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur
une alimentation négative de 12V CC.
· N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
· Ne placez pas la façade (et l'étui de la façade) dans
des endroits exposés à la lumière directe du soleil,
à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez
aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade
risque d'être éclaboussée.
· Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas
les contacts de l'appareil ou de la façade avec les
doigts.
· Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade
car elle fait partie d'un équipement de précision.
· Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente
peut être la cause d'un mauvais fonctionnement
de votre appareil.
· Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres vis
que celles fournies. L'utilisation de vis incorrectes
pourrait endommager l'appareil.
Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces)
dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec
son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur peut se
séparer du CD et endommager l'appareil.
4 | Français
Remarques
· Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
· Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que
ces accessoires fonctionnent avec votre modèle
dans votre région.
· Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil
retourne aux réglages de l'usine quand la touche
de réinitialisation est pressée..
· Appuyez sur la touche de réinitialisation
si le changeur automatique de disques
fonctionne incorrectement. Les conditions de
fonctionnement originales seront rappelées.
Touche de réinitialisation
· Les caractères pouvant être affichés par cet
appareil sont A-Z 0-9 @ " ` ` % & * + = , . / \ < > [
] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
· La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où le ce service n'est pas supporté par les
stations de radio.
· Les illustrations de l'affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est
donc possible que les illustrations d'affichage
puissent être différentes de ce qui réellement
affiché sur l'appareil et aussi que certaines
illustrations représentent des choses impossibles à
réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme
ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché,
essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de
nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de
ce produit.
· La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques.
L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile
tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant
peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et
doux.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil,
annuler le <Réglage du mode de démonstration>
(page 25).
A propos de la commande de tuner DAB
(KDC-W4534)
Reportez-vous au groupe
A du mode d'emploi
du Tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option)
pour connaître la méthode de commande la
fonction Tuner DAB.
Toutefois, les méthodes de commande suivantes de
la fonction de cet appareil peuvent être différentes
de celles figurant dans le mode d'emploi; par
conséquent, reportez-vous aux instructions
supplémentaires suivantes.
<Mémorisation automatique de l'ensemble>
1. Sélectionner la bande pré-réglée pour l'entrée
de mémoire d'ensemble automatique.
2. Appuyer sur la touche [AME] pendant au moins
2 secondes.
Ouvrir l'entrée de mémoire d'ensemble
automatique.
Une fois le stockage en mémoire terminé, les
numéros des touches pré-réglées et l'étiquette
d'ensemble sont affichés.
<Rechercher par type de programme et par
langue> et <Langues utilisée pour l'affichage
du PTY> dans <Fonction Type de Programme
(PTY)>
Au lieu d'appuyer sur la touche [DISP], utilisez la
touche [TI].
Français |
5
Ce produit n'est pas installé par le constructeur
d'un véhicule sur le site de production, ni par
l'importateur professionnel d'un véhicule dans un
Etat membre de l'UE.
Information sur l'élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l'Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits
et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage adapté
et l'élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l'environnement.
Marquage des produits utilisant un laser
(Sauf pour certaines régions)
L'étiquette est attachée au chassis/boîtier de
l'appareil et indique que l'appareil utiliser des rayons
laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise
des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de
danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.