background image
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0865-013A
[UW]
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA DE CINEMA DE DVD DIGITAL
TH-V70
DVD
DIGIT AL
CINEMA
SYSTEM
TH-V
70
RM­STHV70U
DVD CINEMA SYSTEM
CHANNEL
VOLUME
TV VOL
TUNING
STOP
DIMMER
PAUSE
FF/
/REW
TV/VIDEO
1
MUTING
¡
REC
PLAY
DOWN
UP
MEMORY
STROBE
DVD
VCR 1
AUDIO
AUX
ANGLE
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
RETURN
DIGEST
ZOOM
VFP
TOP MENU
MENU
ZOOM
CONTROL
­ SUBWOOFER +
EFFECT
­
CENTER
+
­
REAR-R
+
TEST
SLEEP
TV
VCR
SETTING
TV RETURN
ENTER
ON
SCREEN
CHOICE
AUDIO/
TV/VCR
SURROUND
MODE
FM MODE
12
3
45
6
78
9
10
0
+10
100+
CATV/DBS
TV
AUDIO
VCR
­
+
­
REAR-L
+
SOUND
PROGRESSIVE
Consists of XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70, and SP-XCV70
Consta de XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70, y SP-XCV70
Consiste em XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70, e SP-XCV70
coverTH-V70[UW]
02.4.15, 7:32 PM
1


background image
G-1
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertêcias,precauções e outras notas
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUTION
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1.
No quitar los tomillos, tapas o caja.
2.
No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o riscos de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1.
Não retire parafusos nem desmonte as tampas ou o
gabinete.
2.
Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
Caution ­­
button! (XV-THV70)
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the
goes off).
The
button in any position does not disconnect the mains line.
· When the system is on standby, the
lights red.
· When the system is turned on, the operation lamps light red.
The power can be remote controlled.
Precaución - Botón
! (XV-THV70)
Para desactivar la alimentación completamente, desenchufe el
cable de alimentación de CA (
se apaga).
La línea de la red no se desconecta en ninguna de las
posiciones del botón
.
· Cuando el sistema se encuentra en standby,
se enciende
en rojo.
· Cuando se activa la alimentación del sistema, los pilotos se
encienden en rojo.
La alimentación puede ser controlada a distancia.
PRECAUÇÃO ­­ botão
! (XV-THV70)
Desligue a ficha principal da parede para desligar totalmente a
energia (o
apaga-se).
O botão
em qualquer posição não desliga o cabo principal.
· Quando o sistema está em espera, a luz
fica vermelha.
· Quando o sistema está ligado, as lâmpadas de
funcionamento acendem-se vermelhas.
A energia pode ser controlada à distância.
safety_TH-V70[UW]
02.4.15, 8:41 AM
1


background image
G-2
English
Español
Português
CAUTION
· Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspa-
per or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
· Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
· When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
· Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
· No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el
calor).
· No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
· Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
· No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
· Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os
orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por
qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
· Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas,
sobre o aparelho.
· Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas
que possam ser causados ao meio ambiente e os
regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
· Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer
tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo
vasos.
safety_TH-V70[UW]
02.4.15, 8:41 AM
2


background image
G-3
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all serv-icing to
qualified service personnel.
1. PRODUCT LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible al abrir, o al
fallar o ignorar los cierres de seguridad. Evite la exposición
directa a los haces.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUCTO LASER CLASSE 1
2. PRECAUÇÃO: Radiação laser visível e invisível quando
aberto e bloqueio falhou ou avariou. Evite exposinao direta ao
feixe dos raios.
3. PRECAUÇÃO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICACAO, COLOCADA EM
SUPERFICIE EXTERNA
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR
DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER/IMPORTANTE
PARA PRODUCTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/REPRODUÇÃO, DE ETIQUETAS
safety_TH-V70[UW]
02.4.15, 8:42 AM
3


background image
G-4
15 cm
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage,
locate the apparatus as follows:
Top:
No obstructions and open spacing.
Sides/Front/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
Bottom:
Place on the level surface. Maintain adequate air path for ventilation by placing on
a stand with a height of 10 cm more.
Precaución: Ventilación apropiada
Para evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, el aparato deberá colocarse
de siguiente manera:
Parte superior:
Sin obstrucciones y con espacio abierto.
Laterales/parte delantera/parte trasera: No debe haber ninguna obstrucción dentro de las áreas
indicadas por las dimensiones de abajo.
Parte inferior:
Debe instalarse sobre una superficie nivelada. Para una
ventilación adecuada, colóquelo sobre un soporte de 10cm
o más de altura para permitir el paso de aire.
Precaução: Ventilação adequada
A fim de evitar qualquer risco de choque eléctrico ou incêndio, e para proteger de qualquer dano,
instale o aparelho do seguinte modo:
Cimo:
Sem obstruções e espaço aberto.
Laterais/Frente/Trás: Nenhum impedimento deverá ser colocado nas áreas mostradas pelas
dimensões que se seguem.
Parte inferior:
Coloque numa superfície horizontal. Mantenha uma circulação de ar
adequada, colocando o aparelho numa plataforma com 10 cm de altura ou
mais.
XV-THV70
XV-THV70
SP-PWV70
Front view
Vista delantera
Vista da frente
Side view
Vista lateral
Vista lateral
Wall or obstructions
Pared u pbstrucciones
Parede ou obstáculo
Floor
Piso
Chão
Front
Frente
Frente
English
Español
Português
safety_TH-V70[UW]
02.4.15, 8:42 AM
4