background image
LCT1650-001A
RACK MOUNT ADAPTER
Hinweise zur Montage:
GESTELLEINBAUADAPTER
Instructions de montage:
ADAPTATEUR DE MONTAGE EN BAIE
Istruzioni per il montaggio:
ADAPTADOR PARA MONTAJE EN ESTANTERÍA
Instrucciones de montaje:
ADATTATORE PER MONTAGGIO SU SCFFALE
RK-C150G
Instructions for Assembly
RACK MOUNT ADAPTER FOR TM-H150CG
AND 19-INCH EIA RACKS
® Registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0204MKH-MW
2
· Assemble the parts of the adapter as shown in the figure below.
Note: Make sure that each screw is fixed firmly.
· Bauen Sie die Teile des Adapters wie unten abgebildet zusammen.
Hinweis: Sicherstellen, daß alle Schrauben einwandfrei festgezogen sind.
· Assembler les éléments de l'adaptateur comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Remarque: S'assurer que chaque vis est fermement vissée.
· Assemblare l'adattatore come illustrato nella figura di seguito.
Nota: Asegúrese de que cada tornillo éste fijado firmemete.
· Monte las piezas del adaptador tal y como se muestra en la figura siguiente.
Nota: Controllare che ogni vite sia avvitata ben strettamente.
GESTELLEINBAUADAPTER FÜR TM-H150CG
UND 19-ZOLL-EIA-EINBAUGESTELLE
ADAPTATEUR DE MONTAGE EN BAIE POUR
BAIES EIA 19 POUCES ET TM-H150CG
ADATTATORE PER MONTAGGIO SU RACK
TM-H150CG E DA 19 POLLICI EIA
ADAPTADOR DE MONTAJE EN RACK PARA
TM-H150CG Y RACKS EIA DE 19 PULG
· For more details, consult your local dealer.
· Weitere Angaben hierzu erhalten Sie bei lhrem Fachhändler.
· Pour plus de détails, consulter votre revendeur local.
· Por más detalles, consulte con su distribuidor local.
· Montare il monitor video nello scaffale con gli adattatori applicati.
2 Side panel
Seitenblende
Panneau láteral
Panel lateral
Pannello laterale
3 Handle
Griff
Poignée
Manija
Manici
4 Screw (Black)
Schraube (Schwarz)
Vis (Noire)
Tornillo (Color negro)
Vite (Nera)
1 Bottom panel
Bondenplatte
Panneau inférieur
Panel inferior
Pannello inferiore
5 Screw (Silver)
Schraube (Silber)
Vis (Argentées)
Tornillo (Color plata)
Vite (Color argento)


background image
WARNING/ACHTUNG/AVERTISSEMENT/AVVERTENZA/ADVERTENCIA
· Do not mount a non-JVC monitor on the rack mount adapter. Doing so could cause the unit and the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment
and/or personal injury.
· Be sure to assemble the rack mount adapter by more than one person. If not, the monitor may collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal
injury.
· When mounting the rack mount adapter on an EIA rack, be sure you have the necessary screws or bolts to secure it firmly. Using inappropriate screws or bolts or not
securing the unit firmly could cause the rack and/or the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal injury.
· Secure bolts, nuts or screws to the rack mount adapter firmly. If not, the monitor may collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal injury.
· Do not mount the rack mount adapter under the following conditions. Doing so could cause the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or
personal injury.
* unstable or titled surfaces.
* places subject to vibrations or shocks.
· In das Einbaugestell darf ausschlieBlich ein JVC Monitor eingebaul werden.
Andernfalls kann der sichere Einbau nicht gewährleistet werden und der Einbauadaoler und der Monitor können sich lösen, herunlerfallen und beschädigt werden und/
oder Schäden und Verleizungen verursachen.
· Für den Zusammenbau des Gestelleinbauadapters sind mindestens zwei Personen erforderlich. Andernfalls kann sich der Monitor lösen oder herunterfallen und
Schäden an Gerät und/oder Verletzungen verursachen.
· Wird der Einbauadapter in einem EIA-Einbaugestell. installierl, ausschließlich geeignete Schrauben verwenden und auf feste Schraubverbindungen achten.
Werden ungeeignete Schrauben verwendet und keine einwandfrei festen Schraubverbindungen hergestellt, können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen
herunierfallen und beshädigt werden und/oder Schaden und Verleizungen verursachen.
· Auf einwandfrei feste Schräubvarbindungen der Schrauben, Muttern etc.achten. Andernfalls können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen, herunterfallen und
beshädigt werden und/oder Schäden und Verleizungen verursachen.
· Den Einbauadapter niemals an ungeeignelen Orten, wei nachfolgend auigelistet, einbauen. Anderfalls Können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen,
herunterfallen und beschädigt werden und/oder Schäden und Verleizungen verursachen.
* Orte mit nicht stabilen oder geneigten Flächen.
* Orte, die Vibrationen oder Erschütterungen ausgeselzl sind.
· Ne pas monter un moniteur d'une marque autre que JVC sur l'adaptateur de montage en baie. Ce qui pourrail causer un écroulement ou une chute du moniteur,
pouvant entraíner des dommages au matérial et/ou des blessures.
· Ne pas assembler l'adaptateur de montage en baie sans l'aide d'une autre personne. Dans le cas contraire, le moniteur risque de tomber, entraînant des dommages
matériels ou des blessures corporelles.
· Pour monter l'adaptaeur de montage en baie sur une baie EIA bien s'assurer d' avoir les vis et les boulons nécessaries pour le fixer fermement.
Utiliser des vis nu des boulons on appropriés ou ne pas fixer fermement l'adaptateur pourrail causer un écroulement ou une chute de l'adaptateur et du moniteur,
pouvant entraíner des dommages au matériel et/ou des blessures.
· Serrer fermement les boulons, écrous ou vis à l'adaptateur de montage en baie. Sinon le moniteur pourrail s'écrouler ou tomber, entrainant des dommages au matériel
et/ou des blessures.
· Ne pas monter l' adaptateur de montage en baie dans les conditions suivanles. Ce qui pourrail causer un écroulement ou une chute du moniteur, pouvant entrainer des
dommages au matériel et/ou des blessures.
* surfaces instables ou inclinées.
* endroits sujets aux vibrations ou aux chocs.
· Non montare un monitor di marca diversa da JVC sull'adattatore di montaggio del rack, perché si rischierebbe di provocare il crollo o la caduta del supporto e del
monitor, con possibili danni al materiale e/o alle persone.
· Per l'assemblaggio dell'adattatore per montaggio su rack sono necessarie almeno due persone, altrimenti il monitor potrebbe scivolare o cadere a terra, con
conseguenti danni all'attrezzatura e/o alle persone.
· Per montare l'adattatore di montaggio del rack su un rack EIA, assicurarsi di avere a disposizione le viti e i bulloni necessari per fissarlo saldamente.
L'impiego di viti e bulloni non adatti o un montaggio non correto dell'unità potrebbero provocare il crollo o la caduta del rack o del monitor, con possibili danni al
materiale e/o alle persone.
· Stringere bene i bulloni o le viti sull'adattatore di montaggio del rack. In caso contrario il monitor potrebbe crollare o cadere, con possibili danni al materiale e/o alle persone.
· Non montare l'adattatore di montaggio del rack nelle condizioni indicate qui di seguito. Il farlo potrebbe provocare il crollo o la caduta del monitor, con possibili danni al
materiale e/o alle persone.
* Superfici instabili o inclinate.
* Luoghi soggetti a vibrazioni o urti.
· No montar un monitor que no sea de la marca JVC en el adaptador de montaje en bastidor. Ello podría hacer que se desplomara o cayera, causando daños al equipo
y/o daños personales.
· Asegúrese de que más de una persona monte el adaptador de montaje en rack. De lo contrario, el monitor podría colapsar o caer y dañar el equipo o causar lesiones
personales.
· Al montar el adaptador de montaje en bastidor en un soporte EIA, asegúrese de que dispone de los tornillos o pernos necesarios para fijarlo firmemente. Usar tornillos o
pernos inadecuados o no fijar la unidad firmemente podría hacer que se desplomara o cayera el soporte o/y el monitor, causando daños al equipo y/o daños personales.
· Asegure firmemente los pernos, tuercas o tornillos en el montaje en bastidor. De lo contrario, el monitor podría desplomarse o caer, causando daños al equipo y/o
daños personales.
· No montar el adaptador de montaje en bastidor bajo las condiciones siguientes, ya que de lo contrario podrÍía hacer que el monitor se desplomara o cayera, causando
daños al equipo y/o daños personales.
* superficies inestables o inclinadas.
* lugares sujetos a vibraciones o impactos.
CAUTION/VORSICHT/RAPPEL/ATTENZIONE/PRECAUCIÓN
· When using the monitors, if the surrounding temperature exceeds 35°C (95°F), please ventilate the area.
Use in temperatures above 35°C (95°F) will cause operational failure.
· Wenn Sie die Monitore verwenden, bitte belüften Sie die Umgebung, wenn die Raumtemperatur 35°C (95°F) übersteigt.
Die Anwendung bei Temperaturen, die 35°C (95°F) überschreiten, wird zu Betriebsstörungen führen.
· Lors de l'utilisation des moniteurs, si la température ambiante dépasse 35°C, veuillez assurer la ventilation de la piece.
L'utilisation des moniteurs par des températures dépassant 35°C peut engendrer des pannes opérationnelles.
· Se durante l'utilizzo dei monitor la temperatura ambiente supera i 35°C, provvedere a ventilare la zona.
L'uso con temperature superiori a 35°C può provocare il blocco del funzionamento.
· Si al usar los monitores la temperatura ambiental supera los 35°C (95°F), sírvase ventilar la zona.
El uso en temperaturas superiores a los 35°C (95°F) causa fallos en el funcionamiento.
12
3
4
5
How to assemble/Zusammenbau/Montage/Método para armarlo/Montaggio/
Bottom panel
Side panel
Handle
Screw (Black)
Screw (Silver)
Bondenplatte
Seitenblende
Griff
Schraube (Schwarz)
Schraube (Silber)
Panneau inférieur
Panneau láteral
Poignée
Vis (Noire)
Vis (Argentées)
Panel inferior
Panel lateral
Manija
Tornillo (Color negro)
Tornillo (Color plata)
Pannello inferiore
Pannello laterale
Manici
Vite (Nera)
Vite (Color argento)
Parts list/Teileliste/Liste des pièces de montage/Elenco dei pezzi/Lista de piezas/
x1
x2
x10
x4
x2
1
· Mount the video monitor on the bottom panel so that the monitor's feet fit into the holes on the bottom
panel.
· Den Monitor so an der Bodenplatte anbringen, daß die Monitorfüße in die Bodenplattenbohrungen
eingesetzt werden.
· Monter le moniteur vidéo sur le panneau inférieur pour que les pieds du moniteur correspondent avec les
trous sur le panneau inférieur.
· Coloque el monitor de video en el panel inferior de manera que la base del monitor encaje dentro de los
orificios del panel inferior.
· Appoggiare il monitor video sul pannello inferiore in modo che i piedini del monitor si inseriscano negli
appositi fori del pannello stesso.
·
Video monitor
Monitor
Moniteur vidéo
Monitor de video
Monitor video
Bottom panel
Bondenplatte
Panneau inférieur
Panel inferior
Pannello inferiore


background image
WARNING/ACHTUNG/AVERTISSEMENT/AVVERTENZA/ADVERTENCIA
· Do not mount a non-JVC monitor on the rack mount adapter. Doing so could cause the unit and the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment
and/or personal injury.
· Be sure to assemble the rack mount adapter by more than one person. If not, the monitor may collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal
injury.
· When mounting the rack mount adapter on an EIA rack, be sure you have the necessary screws or bolts to secure it firmly. Using inappropriate screws or bolts or not
securing the unit firmly could cause the rack and/or the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal injury.
· Secure bolts, nuts or screws to the rack mount adapter firmly. If not, the monitor may collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or personal injury.
· Do not mount the rack mount adapter under the following conditions. Doing so could cause the monitor to collapse or fall, resulting in damage to the equipment and/or
personal injury.
* unstable or titled surfaces.
* places subject to vibrations or shocks.
· In das Einbaugestell darf ausschlieBlich ein JVC Monitor eingebaul werden.
Andernfalls kann der sichere Einbau nicht gewährleistet werden und der Einbauadaoler und der Monitor können sich lösen, herunlerfallen und beschädigt werden und/
oder Schäden und Verleizungen verursachen.
· Für den Zusammenbau des Gestelleinbauadapters sind mindestens zwei Personen erforderlich. Andernfalls kann sich der Monitor lösen oder herunterfallen und
Schäden an Gerät und/oder Verletzungen verursachen.
· Wird der Einbauadapter in einem EIA-Einbaugestell. installierl, ausschließlich geeignete Schrauben verwenden und auf feste Schraubverbindungen achten.
Werden ungeeignete Schrauben verwendet und keine einwandfrei festen Schraubverbindungen hergestellt, können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen
herunierfallen und beshädigt werden und/oder Schaden und Verleizungen verursachen.
· Auf einwandfrei feste Schräubvarbindungen der Schrauben, Muttern etc.achten. Andernfalls können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen, herunterfallen und
beshädigt werden und/oder Schäden und Verleizungen verursachen.
· Den Einbauadapter niemals an ungeeignelen Orten, wei nachfolgend auigelistet, einbauen. Anderfalls Können sich der Einbauadapter und der Monitor lösen,
herunterfallen und beschädigt werden und/oder Schäden und Verleizungen verursachen.
* Orte mit nicht stabilen oder geneigten Flächen.
* Orte, die Vibrationen oder Erschütterungen ausgeselzl sind.
· Ne pas monter un moniteur d'une marque autre que JVC sur l'adaptateur de montage en baie. Ce qui pourrail causer un écroulement ou une chute du moniteur,
pouvant entraíner des dommages au matérial et/ou des blessures.
· Ne pas assembler l'adaptateur de montage en baie sans l'aide d'une autre personne. Dans le cas contraire, le moniteur risque de tomber, entraînant des dommages
matériels ou des blessures corporelles.
· Pour monter l'adaptaeur de montage en baie sur une baie EIA bien s'assurer d' avoir les vis et les boulons nécessaries pour le fixer fermement.
Utiliser des vis nu des boulons on appropriés ou ne pas fixer fermement l'adaptateur pourrail causer un écroulement ou une chute de l'adaptateur et du moniteur,
pouvant entraíner des dommages au matériel et/ou des blessures.
· Serrer fermement les boulons, écrous ou vis à l'adaptateur de montage en baie. Sinon le moniteur pourrail s'écrouler ou tomber, entrainant des dommages au matériel
et/ou des blessures.
· Ne pas monter l' adaptateur de montage en baie dans les conditions suivanles. Ce qui pourrail causer un écroulement ou une chute du moniteur, pouvant entrainer des
dommages au matériel et/ou des blessures.
* surfaces instables ou inclinées.
* endroits sujets aux vibrations ou aux chocs.
· Non montare un monitor di marca diversa da JVC sull'adattatore di montaggio del rack, perché si rischierebbe di provocare il crollo o la caduta del supporto e del
monitor, con possibili danni al materiale e/o alle persone.
· Per l'assemblaggio dell'adattatore per montaggio su rack sono necessarie almeno due persone, altrimenti il monitor potrebbe scivolare o cadere a terra, con
conseguenti danni all'attrezzatura e/o alle persone.
· Per montare l'adattatore di montaggio del rack su un rack EIA, assicurarsi di avere a disposizione le viti e i bulloni necessari per fissarlo saldamente.
L'impiego di viti e bulloni non adatti o un montaggio non correto dell'unità potrebbero provocare il crollo o la caduta del rack o del monitor, con possibili danni al
materiale e/o alle persone.
· Stringere bene i bulloni o le viti sull'adattatore di montaggio del rack. In caso contrario il monitor potrebbe crollare o cadere, con possibili danni al materiale e/o alle persone.
· Non montare l'adattatore di montaggio del rack nelle condizioni indicate qui di seguito. Il farlo potrebbe provocare il crollo o la caduta del monitor, con possibili danni al
materiale e/o alle persone.
* Superfici instabili o inclinate.
* Luoghi soggetti a vibrazioni o urti.
· No montar un monitor que no sea de la marca JVC en el adaptador de montaje en bastidor. Ello podría hacer que se desplomara o cayera, causando daños al equipo
y/o daños personales.
· Asegúrese de que más de una persona monte el adaptador de montaje en rack. De lo contrario, el monitor podría colapsar o caer y dañar el equipo o causar lesiones
personales.
· Al montar el adaptador de montaje en bastidor en un soporte EIA, asegúrese de que dispone de los tornillos o pernos necesarios para fijarlo firmemente. Usar tornillos o
pernos inadecuados o no fijar la unidad firmemente podría hacer que se desplomara o cayera el soporte o/y el monitor, causando daños al equipo y/o daños personales.
· Asegure firmemente los pernos, tuercas o tornillos en el montaje en bastidor. De lo contrario, el monitor podría desplomarse o caer, causando daños al equipo y/o
daños personales.
· No montar el adaptador de montaje en bastidor bajo las condiciones siguientes, ya que de lo contrario podrÍía hacer que el monitor se desplomara o cayera, causando
daños al equipo y/o daños personales.
* superficies inestables o inclinadas.
* lugares sujetos a vibraciones o impactos.
CAUTION/VORSICHT/RAPPEL/ATTENZIONE/PRECAUCIÓN
· When using the monitors, if the surrounding temperature exceeds 35°C (95°F), please ventilate the area.
Use in temperatures above 35°C (95°F) will cause operational failure.
· Wenn Sie die Monitore verwenden, bitte belüften Sie die Umgebung, wenn die Raumtemperatur 35°C (95°F) übersteigt.
Die Anwendung bei Temperaturen, die 35°C (95°F) überschreiten, wird zu Betriebsstörungen führen.
· Lors de l'utilisation des moniteurs, si la température ambiante dépasse 35°C, veuillez assurer la ventilation de la piece.
L'utilisation des moniteurs par des températures dépassant 35°C peut engendrer des pannes opérationnelles.
· Se durante l'utilizzo dei monitor la temperatura ambiente supera i 35°C, provvedere a ventilare la zona.
L'uso con temperature superiori a 35°C può provocare il blocco del funzionamento.
· Si al usar los monitores la temperatura ambiental supera los 35°C (95°F), sírvase ventilar la zona.
El uso en temperaturas superiores a los 35°C (95°F) causa fallos en el funcionamiento.
12
3
4
5
How to assemble/Zusammenbau/Montage/Método para armarlo/Montaggio/
Bottom panel
Side panel
Handle
Screw (Black)
Screw (Silver)
Bondenplatte
Seitenblende
Griff
Schraube (Schwarz)
Schraube (Silber)
Panneau inférieur
Panneau láteral
Poignée
Vis (Noire)
Vis (Argentées)
Panel inferior
Panel lateral
Manija
Tornillo (Color negro)
Tornillo (Color plata)
Pannello inferiore
Pannello laterale
Manici
Vite (Nera)
Vite (Color argento)
Parts list/Teileliste/Liste des pièces de montage/Elenco dei pezzi/Lista de piezas/
x1
x2
x10
x4
x2
1
· Mount the video monitor on the bottom panel so that the monitor's feet fit into the holes on the bottom
panel.
· Den Monitor so an der Bodenplatte anbringen, daß die Monitorfüße in die Bodenplattenbohrungen
eingesetzt werden.
· Monter le moniteur vidéo sur le panneau inférieur pour que les pieds du moniteur correspondent avec les
trous sur le panneau inférieur.
· Coloque el monitor de video en el panel inferior de manera que la base del monitor encaje dentro de los
orificios del panel inferior.
· Appoggiare il monitor video sul pannello inferiore in modo che i piedini del monitor si inseriscano negli
appositi fori del pannello stesso.
·
Video monitor
Monitor
Moniteur vidéo
Monitor de video
Monitor video
Bottom panel
Bondenplatte
Panneau inférieur
Panel inferior
Pannello inferiore


background image
LCT1650-001A
RACK MOUNT ADAPTER
Hinweise zur Montage:
GESTELLEINBAUADAPTER
Instructions de montage:
ADAPTATEUR DE MONTAGE EN BAIE
Istruzioni per il montaggio:
ADAPTADOR PARA MONTAJE EN ESTANTERÍA
Instrucciones de montaje:
ADATTATORE PER MONTAGGIO SU SCFFALE
RK-C150G
Instructions for Assembly
RACK MOUNT ADAPTER FOR TM-H150CG
AND 19-INCH EIA RACKS
® Registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0204MKH-MW
2
· Assemble the parts of the adapter as shown in the figure below.
Note: Make sure that each screw is fixed firmly.
· Bauen Sie die Teile des Adapters wie unten abgebildet zusammen.
Hinweis: Sicherstellen, daß alle Schrauben einwandfrei festgezogen sind.
· Assembler les éléments de l'adaptateur comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Remarque: S'assurer que chaque vis est fermement vissée.
· Assemblare l'adattatore come illustrato nella figura di seguito.
Nota: Asegúrese de que cada tornillo éste fijado firmemete.
· Monte las piezas del adaptador tal y como se muestra en la figura siguiente.
Nota: Controllare che ogni vite sia avvitata ben strettamente.
GESTELLEINBAUADAPTER FÜR TM-H150CG
UND 19-ZOLL-EIA-EINBAUGESTELLE
ADAPTATEUR DE MONTAGE EN BAIE POUR
BAIES EIA 19 POUCES ET TM-H150CG
ADATTATORE PER MONTAGGIO SU RACK
TM-H150CG E DA 19 POLLICI EIA
ADAPTADOR DE MONTAJE EN RACK PARA
TM-H150CG Y RACKS EIA DE 19 PULG
· For more details, consult your local dealer.
· Weitere Angaben hierzu erhalten Sie bei lhrem Fachhändler.
· Pour plus de détails, consulter votre revendeur local.
· Por más detalles, consulte con su distribuidor local.
· Montare il monitor video nello scaffale con gli adattatori applicati.
2 Side panel
Seitenblende
Panneau láteral
Panel lateral
Pannello laterale
3 Handle
Griff
Poignée
Manija
Manici
4 Screw (Black)
Schraube (Schwarz)
Vis (Noire)
Tornillo (Color negro)
Vite (Nera)
1 Bottom panel
Bondenplatte
Panneau inférieur
Panel inferior
Pannello inferiore
5 Screw (Silver)
Schraube (Silber)
Vis (Argentées)
Tornillo (Color plata)
Vite (Color argento)