background image
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
MX-J170V
Consists of CA-MXJ170V and SP-MXJ170V
Consta del CA-MXJ170V el SP-MXJ170V
Consta do CA-MXJ170V e SP-MXJ170V
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT0474-001A
[ U, US ]
CA-MXJ170V
SP-MXJ170V
SP-MXJ170V
CA-MXJ170V
SP-MXJ170V
OPEN / CLOSE
STANDBY
DISC CHANGE
VOLUME
PLAY
REC/PLAY
CD SYNCHRO RECORDING
EJECT
EJECT
PROGRAM/SET
COUNTER
RESET
ACTIVE
BASS EX.
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
NTSC/PAL
AUX
FM/AM
- VCD NUMBER
PRESET
+
VCD NUMBER
+
CD
TAPE
TAPE A/B
CD REC
START
A
B
DUBBING
REC/PAUSE
CD
1
CD
2
CD
3
+
­
PLAY & EXCHANGER
MIC LEVEL
DEMO
PHONES
­
FULL-LOGIC CONTROL
MIN
MAX
MIC
NTSC/PAL COMPATIBILITY
COMPACT
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
SELECT
PREV
NEXT
KEY
CONTROL
ECHO
MPX
/V.REPLACE
/V.MASKING
CD
SLEEP
TIMER
ON/OFF
DECK A/B
TUNING MODE FM MODE
VOLUME
PREV
+
­
RM­SMXJ170V REMOTE CONTROL
TAPE
DISC SKIP
FM/AM
AUX
CD
FADE MUTING
SELECT
NEXT
VOLUME
+
­
VCD
NUMBER
KEY CONTROL
PBC
(MENU)
NTSC/PAL
SLOW SINGLE STEP
V. MASKING
ECHO
REPEAT
PROGRAM/SET
BASS
SOUND MODE
0
7
VIDEO CD
PlayBack
Control
MX-J170V[U,US]Cover/f
00.6.21, 2:09 PM
1


background image
Caution ­­
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off com-
pletely. The
switch in any position does not discon-
nect the mains line. The power can be remote controlled.
Precaución ­­ Interruptor
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la
alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de
ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada
completamente. La alimentación puede ser controlada
remotamente.
Precaução ­­ Interruptor
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a
alimentação por completo. Qualquer que seja a posição
de ajuste do interruptor
, a alimentação não é
completamente cortada. A alimentação pode ser
controlada remotamente.
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
­ G-1 ­
MX-J170V[U,US]SAFETY/f
00.6.15, 1:04 PM
1


background image
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio,
etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a
caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
­ G-2 ­
MX-J170V[U,US]SAFETY/f
00.6.15, 1:04 PM
2


background image
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand
with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el
aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera:
No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
detallan a continuación.
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para
ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são
indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação
se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
CA-MXJ170V
CA-MXJ170V
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
1 cm
10 cm
­ G-3 ­
SP-
MXJ170V
SP-
MXJ170V
MX-J170V[U,US]SAFETY/f
00.6.15, 1:04 PM
3


background image
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE
PARA PRODUTOS LASER /
/
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
/
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLO-
SURE
1
ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
1
ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
2
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
CLASS
1
LASER
PRODUCT
1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.
CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to quali-
fied service personnel.
1.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3.
PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1.
PRODUTO LASER CLASSE 1
2.
PERIGO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou
danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3.
CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
­ G-4 ­
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling
(d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad.
Betrakta
ej
strålen.
(s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina
näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
MX-J170V[U,US]SAFETY/f
00.6.15, 1:04 PM
4