background image
COMPACT COMPONENT SYSTEM
MX-J555V/MX-J585V
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
GVT0018-001B
[ UB, U, US, UT ]
CA-MXJ555V
COMPACT
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CA-MXJ585V
STANDBY
CD
1
CD
1
CD
2
CD
3
CD
2
CD
3
PHONES
MIC LEVEL
MIN
MAX
1
2
MIC
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
CD
AUX
FM AM
/
EJECT
EJECT
PLAY
REC/PLAY
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
VOLUME
SELECT
+
­
PLAY & EXCHANGER
COMPACT
SUPER VIDEO
NTSC / PAL COMPABILITY
+
­
FM MODE
TAPE
A
TAPE
B
REC PAUSE
FADE
MUTING
RM­SMXJ555U REMOTE CONTROL
SLEEP
ECHO
SOUND
MODE
HIGHTLIGHT SUBTITLE
ON SCREEN V.INTRO
PREV
NEXT
SELECT/STILL
KEY CONTROL
VOCAL
MASKING
+
­
STANDBY
CD
1
CD
1
CD
2
CD
3
CD
2
CD
3
PHONES
MIC LEVEL
MIN
MAX
1
2
MIC
PANEL
OPEN / CLOSE
TAPE
CD
AUX
FM AM
/
EJECT
EJECT
PLAY
REC/PLAY
AUTO REVERSE
AUTO REVERSE
VOLUME
SELECT
+
­
PLAY & EXCHANGER
COMPACT
SUPER VIDEO
NTSC / PAL COMPABILITY
+
­
FM MODE
TAPE
A
TAPE
B
REC PAUSE
FADE
MUTING
RM­SMXJ585U REMOTE CONTROL
SLEEP
ECHO
SOUND
MODE
HIGHTLIGHT SUBTITLE
ON SCREEN V.INTRO
PREV
NEXT
SELECT/STILL
KEY CONTROL
VOCAL
MASKING
+
­
SP-MXJ77
SP-MXJ78
Cover-MX-J555V/f -001B
7/9/99, 9:47 AM
1


background image
G-1
Caution ­­
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off
completely. The
switch in any position does not
disconnect the mains line. The power can be remote
controlled.
Precaución ­­ Interruptor
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar
la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición
de ajuste del interruptor
, la alimentación no es
cortada completamente. La alimentación puede ser
controlada remotamente.
Precaução ­­ Interruptor
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a
alimentação por completo. Qualquer que seja a posição
de ajuste do interruptor
, a alimentação não é
completamente cortada. A alimentação pode ser
controlada remotamente.
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
SAFETY-MX-J555V/f
6/23/99, 5:23 PM
1


background image
G-2
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio,
etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a
caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
SAFETY-MX-J555V/f
6/23/99, 5:23 PM
2


background image
G-3
CA-D3S
CA-D3S
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a
stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el
aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera:
No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
detallan a continuación.
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire;
para ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões
são indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a
ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
CA-MXJ555V
CA-MXJ585V
CA-MXJ555V
CA-MXJ585V
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
1 cm
10 cm
SAFETY-MX-J555V/f
6/23/99, 5:23 PM
3


background image
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE
PARA PRODUTOS LASER /
/
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR
ENCLOSURE
1
ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
1
ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL
INTERIOR DE LA UNIDAD
2
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
CLASS
1
LASER
PRODUCT
1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.
CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
1.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible.
Evite el contacto directo con el haz.
3.
PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de
la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje
todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1.
PRODUTO LASER CLASSE 1
2.
PERIGO: O laser emite uma rediação invisível que é
perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante
ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3.
CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling
(d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad.
Betrakta
ej
strålen.
(s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina
näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
G-4
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
/
SAFETY-MX-J555V/f
6/23/99, 5:23 PM
4