SOMMAIRE
Filename [Cov1.fm]
MAGNETOSCOPE
LPT0336-001B
3615 JVC
8 S-VHS/VHS-PAL/SECAM
8 Super VHS ET
8 T-V LINK
8 Digital TBC/NR
8 Digital 3R
8 TIME JOG & SCAN
8 JLIP
8 Système SHOWVIEW intégré
SÉCURITÉ D'ABORD
2
Pour votre sécurité ......................................... 2
Précautions à observer ................................... 3
INDEX
4
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
MAGNÉTOSCOPE
12
Raccordements de base ................................ 12
Raccordement S-VIDEO ............................... 14
RÉGLAGES INITIAUX
15
Réglage automatique .................................... 15
Téléchargement pré-réglé ............................. 16
T-V LINK
18
Fonctions de T-V Link .................................. 18
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT
19
Installation du récepteur et
du contrôleur satellite ................................... 19
LECTURE
22
Lecture simple .............................................. 22
Fonctions de lecture ..................................... 23
TimeScan ..................................................... 26
ENREGISTREMENT
28
Enregistrement simple ................................... 28
Fonctions d'enregistrement ........................... 29
Système d'image B.E.S.T. .............................. 33
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
34
Enregistrement programmé avec
le système SHOWVIEW® ................................. 34
Enregistrement programmé express ............... 36
Enregistrement automatique
d'émission satellite ....................................... 40
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
41
VIDEO NAVIGATION
44
Navigation ................................................... 44
Edition d'un titre ........................................... 46
Rechercher le titre ........................................ 50
MONTAGE
53
Montage à partir d'un camescope ................. 53
Réglage d'entrée/sortie ................................. 54
Montage vers ou à partir d'un autre
magnétoscope .............................................. 56
Doublage audio .......................................... 58
Montage par insertion .................................. 60
Montage par mémorisation de séquences ..... 62
Montage synchronisé (par liaison LANC) ...... 64
Information sur la prise JLIP .......................... 65
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME
66
Raccordement à un récepteur satellite .......... 66
Raccordement/utilisation
d'une chaîne stéréo ...................................... 68
RÉGLAGES AUXILIAIRES
69
Réglage de mode .......................................... 69
Réglage du tuner .......................................... 74
Réglage de l'horloge ..................................... 80
Réglage du système SHOWVIEW® .................. 82
EN CAS DE DIFFICULTÉS
83
QUESTIONS ET RÉPONSES
86
LISTE DES TERMES
87
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Couverture
Cov1.fm Page 1 Wednesday, August 2, 2000 12:02 PM
Filename [HRS9700MS1.fm]
Masterpage:Left
2
Page 2
July 5, 2000 10:54 am
SÉCURITÉ D'ABORD
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer
pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á
L'INTERIEUR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les
enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes
portant la marque "S-VHS".
En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible d'enregistrer et
de lire des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS sur
ce magnétoscope.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué
sous licence de Gemstar Development Corporation.
ATTENTION
8 Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope
pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur.
8 Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations
internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter
l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de
raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou
d'antenne.
IMPORTANT
8 Bien lire les diverses précautions à la page 2 et 3 avant
d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope.
8 Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes
préenregistrées, des disques ou d'autres matériels
protégés par copyright sans le consentement du détenteur
des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
La touche de marche
1 ne coupe pas complètement
l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. "
`" indique le mode d'attente de
l'alimentation et "
!" correspond à marche.
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le
mode LD/EP (longue durée/durée prolonguée) ne peuvent
pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.
HRS9700MS1.fm Page 2 Wednesday, July 5, 2000 10:54 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
3
Filename [HRS9700MS1.fm]
Page 3
June 29, 2000 4:25 pm
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
Eviter les endroits très chauds et
l'exposition au soleil
Eviter les champs magnétiques puissants
Utiliser l'appareil en position horizontale
et stable seulement
Eviter les endroits très froids
Ne pas boucher les grilles d'aération sur
le magnétoscope
Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur le
magnétoscope quand vous le transportez
d'une pièce froide à une pièce chaude,
ou sous des conditions de très forte
humidité, comme des gouttelettes d'eau
qui se forment à la surface d'un verre
rempli avec un liquide froid. La
condensation de l'humidité sur le
tambour de têtes causera des dommages
à la bande. Dans les cas où de la
condensation se produit, laisser
l'alimentation pendant quelques heures
pour que le magnétoscope sèche.
Eviter les endroits très humides
Ne pas poser d'objets lourds sur le
magnétoscope ou sur la télécommande
Eviter les endroits très poussiéreux
Ne pas poser d'objets susceptibles de se
renverser sur le dessus du magnétoscope
ou de la télécommande
En cas de transport
8 Bien retirer la cassette du
magnétoscope avant de l'emballer
8 Eviter des chocs violents au
magnétoscope en cours d'emballage
et de transport
Eviter les endroits soumis à des
vibrations
Ne pas placer le magnétoscope sur des
coussins, des oreillers ou sur une
carpette épaisse.
Remettre les cassettes dans leurs boîtes et
les ranger verticalement.
HRS9700MS1.fm Page 3 Thursday, June 29, 2000 4:26 PM
Masterpage:Left-index
4
Filename [HRS9700MS1.fm]
Page 4
June 29, 2000 4:25 pm
INDEX
VUE DE FACE
A Touche de marche
1 pour mettre en marche ou à
l'arrêt le magnétoscope (la mise en place d'une
cassette met aussi l'alimentation en marche).
p. 15
B Touche d'ouverture du panneau avant pour ouvrer le
panneau avant.
C Touche de vitesse d'enregistrement (VN/LD/EP) pour
sélectionner la vitesse d'enregistrement.
p. 28
D Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en
sortie.
p. 25
E Touche d'affichage ( : ) pour commuter
l'affichage entre des valeurs de compteur, la chaîne*,
l'heure et la durée de bande restante.
p. 29
* La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture.
F Fenêtre de chargement de la cassette pour introduire
la cassette; la porte se ferme et l'indicateur de
"cassette chargée" s'allume sur le panneau d'affichage
avant.
G Touche de montage synchronisé (SYNCHRO
7/79)
permettant le montage synchronisé.
p. 64
H Touche de marquage de code d'indexation (INDEX
MARK) pour marquer un code d'indexation pour la
recherche indexée.
p. 24
I Touche d'arrêt/éjection (
0) pour arrêter la bande ;
éjecter la bande à partir du mode d'arrêt.
p. 22, 28
J Touche d'effacement de code d'indexation (INDEX
ERASE) pour effacer un code d'indexation pour la
recherche indexée.
p. 24
K Touche SAT
# pour permettre/interdire le mode
d'enregistrement automatique d'émission satellite.
p. 40
L Touche S-VHS ET pour permettre/interdire le mode
S-VHS ET.
p. 31
M Touche DIGITAL TBC/NR pour permettre/interdire le
correcteur de base de temps (TBC)/la réduction de
bruit (NR) numérique.
p. 25
N Touche de minuterie (
#) pour engager le mode
d'attente de minuterie.
p. 35, 37
O Connecteur d'entrée S-VIDEO permettant le
raccordement de la sortie S-VIDEO d'un second
magnétoscope S-VHS ou d'un camescope S-VHS pour
du montage.
p. 53, 60
P Connecteur d'entrée VIDEO permettant un
raccordement facile de la sortie vidéo d'un autre
magnétoscope, camescope pour du montage.
Connecteurs d'entrée AUDIO (L/R)* permettant un
raccordement facile de la sortie audio d'un autre
magnétoscope, camescope ou d'une autre source
pour du montage.
p. 53, 58
* L désigne le canal gauche et R le canal droit.
Q Touche TV/VCR commutant le mode du
magnétoscope entre vidéo et TV
p. 29 ; commutant
le mode du téléviseur entre TV et AV.
p. 29, 42
R Touche de remise à zéro du compteur (0000) pour
remettre le compteur à "0:00:00".
p. 29
Touche
& pour annuler des programmes de la
minuterie.
p. 38
S Panneau d'affichage avant offrant une vue claire de
divers affichages et indicateurs.
p. 7
T Fenêtre de réception infrarouge vers où la
télécommande doit être dirigée en cours d'utilisation.
U Touche de montage par mémorisation de séquences
(R.A.EDIT) permettant d'accéder à l'écran de table de
montage.
p. 62
V Touche d'entrée/sortie de montage par mémorisation
de séquences (IN/OUT) pour enregistrer un point
d'entrée ou un point de sortie de montage pendant un
montage par mémorisation de séquences.
p. 63
W Touche de départ de montage par mémorisation de
séquences (START) pour démarrer un montage par
mémorisation de séquences.
p. 63
Pour accéder aux touches/connecteurs couverts, appuyer sur
la touche d'ouverture du panneau avant pour ouvrir le
panneau avant.
HRS9700MS1.fm Page 4 Thursday, June 29, 2000 4:26 PM
Masterpage:Right-index
5
Filename [HRS9700MS1.fm]
Page 5
June 29, 2000 4:25 pm
VUE INTERNE DU PANNEAU AVANT
A Touche PROG pour accéder à l'écran de
programmation
SHOWVIEW.
p. 34
B Touche de séries quotidiens (QTDN.) permettant
l'enregistrement programmé de séries quotidiennes.
p. 35, 37
C Touche de vérification de programme (
") pour
accéder aux écrans/affichages de programmation
(l'écran/affichage d'information du programme suivant
apparaît à chaque fois que la touche est pressée).
p. 38
D Touche de séries hebdomadaires (HEBDO) permettant
l'enregistrement programmé de séries hebdomadaires.
p. 35, 37
E Touche PDC pour activer/annuler l'enregistrement
PDC.
p. 35, 37
* L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible
avec ce magnétoscope.
F Touche OK pour valider des sélections faites dans les
menus sur écran.
p. 15
G Indicateur SAT
# s'allume en mode d'enregistrement
automatique d'émission satellite ; clignote alors que
l'enregistrement automatique d'émission satellite est
en cours.
p. 40
H Indicateur S-VHS ET s'allume en mode S-VHS ET.
p. 31, 72
I Indicateur DIGITAL TBC/NR s'allume en mode
Digital TBC/NR.
p. 25
J Touche de montage par insertion (INSERT) pour le
montage par insertion.
p. 61
K Indicateur de mode de minuterie (
#) s'allumant
quand la touche
# a été pressée pour engager le
mode de minuterie.
p. 35, 37
L Touche de doublage audio (A.DUB) pour lancer le
doublage audio.
p. 59
M Molette DÉFILEMENT pour lire la bande image par
image pendant l'arrêt sur image ou la lecture.
p. 23
N Bague RECHERCHE pour effectuer une lecture au
ralenti avant ou inverse et la recherche pendant l'arrêt
sur image ou la lecture.
p. 23
O Touches d'heure de début (DEBUT +/) pour accéder
à l'écran de programmation normal ; pour entrer
l'heure de début du programme.
p. 36
P Touches d'heure de fin (FIN +/) pour entrer l'heure
de fin du programme.
p. 36
Q Touches DATE +/ pour entrer la date du programme
pour l'enregistrement programmé.
p. 36
R Touches de canal +/ (PR +/) pour sélectionner une
chaîne.
p. 28
S Touche d'arrêt (
8) pour arrêter la bande.
p. 22, 28
T Touche de retour rapide (
3) pour rembobiner la
bande
p. 22 ; lancer la recherche visuelle ultra-
rapide inverse.
p. 23
U Touche de lecture (
4) pour lire la bande
p. 22 ;
annuler les modes de pause, arrêt sur image, ralenti et
recherche.
p. 23
V Touche d'avance rapide (
5) pour faire défiler
rapidement la bande en avant
p. 22 ; lancer la
recherche visuelle ultra-rapide avant.
p. 23
W Touche de pause (
9) pour arrêter momentanément la
bande pendant l'enregistrement
p. 28, arrêter
momentanément la bande pendant la lecture ; lire
image par image à chaque pression supplémentaire.
p. 23
X Touche d'enregistrement (
7) pour lancer
l'enregistrement normal (appuyer une seule fois),
l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (appuyer
deux fois) ; pour régler la durée de l'enregistrement
immédiat.
p. 28, 29
Y Touches <<
2 et 6 >> -- sont identiques à la
touche
w e de la télécommande.
p. 23, 24
HRS9700MS1.fm Page 5 Thursday, June 29, 2000 4:26 PM