background image
HR-S8600MS
MAGNETOSCOPE
MODE D'EMPLOI
LPT0259-001A
625
123
456
789
1
2
3
4
1
2
3
4
VCR
TV
CABLE
/SAT
TV/VCR
­ ­:­ ­
AUDIO
0000
START
DEBUT
STOP
FIN
DATE
TV
PROG
DAILY/QTDN.
VPS/PDC
AUX
WEEKLY/HEBDO
EXPRESS
LCD PROG
ENTER/ENTREE
0
PROG
MENU
OK
30 SEC
TV PROG +
TV PROG ­
T
V
­
TV
+
S-VIDEO
VIDEO
8
G ­ AUDIO ­ D
MARCHE
CHAINE
AUTO SAT.
DIGITAL
T.B.C./N.R/
RAL
ENTI
RALENT
I
RECH.VAR.
IMAGE/IMAGE
RETOUR
AVANCE
AUTO
MONTAGE
SYNCHRO
VN / LD
INSERTION DOUB.SON.
S-VHS/VHS PAL/SECAM
T-V LINK
TIME JOG & SCAN
JLIP
Digital T.B.C./N.R.
Digital 3R
Décodeur NICAM/A2 incorporé
Système SHOWVIEW intégré
3615 JVC
SOMMAIRE
SECURITE D'ABORD
2
Pour votre sécurité .................................. 2
Précautions à observer ............................ 3
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
MAGNETOSCOPE
4
Raccordements de base ........................... 4
Raccordement S-VIDEO .......................... 7
REGLAGES INITIAUX
8
Réglage automatique ............................... 8
Téléchargement pré-réglé ........................ 9
Affichages sur écran ............................... 11
Mode d'économie d'énergie ................. 12
T-V LINK
13
Fonctions de T-V LINK .......................... 13
LECTURE
14
Lecture simple ....................................... 14
Fonctions de lecture .............................. 15
TimeScan .............................................. 20
INFORMATION SUR LES SYSTEMES
COULEUR
22
ENREGISTREMENT
24
Enregistrement simple ........................... 24
Fonctions d'enregistrement ................... 25
Système d'image B.E.S.T. ....................... 28
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
30
Enregistrement programmé SHOWVIEW ... 30
Enregistrement programmé express ....... 32
Enregistrement automatique
d'émission satellite ................................ 36
FONCTIONS SPECIFIQUES
37
Fonctions de la télécommande .............. 37
MONTAGE
40
Préparatifs pour le montage ................... 40
Montage à partir d'un camescope ......... 41
Montage synchronisé ............................ 42
Copie vers ou à partir d'un autre
magnétoscope ....................................... 43
Montage par insertion ........................... 46
Montage par mémorisation de
séquences ............................................. 48
Doublage audio .................................... 50
INFORMATIONS SUR LA PRISE J
51
RACCORDEMENTS DE SYSTEME
52
Raccordement à un tuner satellite ......... 52
Raccordement à une chaîne stéréo ........ 55
REGLAGES AUXILIAIRES
56
Réglage du tuner ................................... 56
Réglage de l'horloge ............................. 62
Réglage SHOWVIEW ................................ 63
EN CAS DE DIFFICULTES
64
QUESTIONS ET REPONSES
66
COMMANDES, INDICATEURS ET
CONNECTEURS
67
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Couverture


background image
2
SECURITE D'ABORD
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEUR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Pour votre sécurité
ATTENTION
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope
pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur.
Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations
internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter
l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder
ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
IMPORTANT
Bien lire les diverses précautions de cette page avant
d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope.
Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes
préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés
par copyright sans le consentement du détenteur des
droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
La touche MARCHE
ne coupe pas complètement
l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. "
" indique le mode d'attente de
l'alimentation et " " correspond à marche.
A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L'accumulation de poussières et d'autres particules sur les têtes
vidéo peut rendre l'image de lecture brouillée ou interrompue.
Contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes
se produisent.
Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent être
utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements
S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la
marque "S-VHS".
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Develop-
ment Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans
le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un
magnétoscope à simple vitesse.
625


background image
3
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
Eviter les endroits très chauds et
l'exposition au soleil
Eviter les endroits très humides
Eviter les endroits très poussiéreux
Eviter les endroits très froids
Eviter les endroits soumis à des vibra-
tions
Eviter les champs magnétiques
puissants
Ne pas boucher les grilles d'aération sur
le magnétoscope
Ne pas poser d'objets lourds sur le
magnétoscope ou sur la télécommande
Ne pas poser d'objets susceptibles de se
renverser sur le dessus du magnétoscope
ou de la télécommande
Ne pas placer le magnétoscope sur des
coussins, des oreillers ou sur une
carpette épaisse.
Remettre les cassettes dans leurs
boîtes et les ranger verticalement.
En cas de transport
Bien retirer la cassette du
magnétoscope avant de l'emballer
Eviter des chocs violents au
magnétoscope en cours d'emballage et
de transport
Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur
le magnétoscope quand vous le
transportez d'une pièce froide à une
pièce chaude, ou sous des conditions de
très forte humidité, comme des
gouttelettes d'eau qui se forment à la
surface d'un verre rempli avec un
liquide froid. La condensation de
l'humidité sur le tambour de têtes
causera des dommages à la bande. Dans
les cas où de la condensation se produit,
laisser l'alimentation pendant quelques
heures pour que le magnétoscope sèche.
Utiliser l'appareil en position
horizontale et stable seulement
Précautions à observer


background image
4
Raccordements de base
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
VERIFIER LE CONTENU
1 S'assurerquel'emballagecontienttouslesaccessoires
indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES"
(
couverture).
TROUVER UNE PLACE
POUR LE MAGNETOSCOPE
2 Poserlemagnétoscopesurunesurfacehorizontale
stable.
RACCORDER LE
MAGNETOSCOPE AU
TELEVISEUR
3 a-Débrancherl'antenneTVdutéléviseur.
b- Raccorder le câble d'antenne TV à la prise
ENTREE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise
SORTIE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope et
la borne d'antenne du téléviseur avec l'adaptateur
antenne fourni directement raccordé au téléviseur
comme illustré.
d- Raccorder un câble péritélévision (fourni) entre la
prise AV1 ENTREE/SORTIE sur l'arrière du
magnétoscope et la prise péritélévision sur le
téléviseur.
e- Régler le commutateur AV1 SORTIE sur la position
appropriée. Voir "SELECTION DU SIGNAL
D'ENTREE/DE SORTIE AV1 POUR LE
RACCORDEMENT AV" à la page 6.
Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement
branché pour obtenir des résultats corrects. Bien suivre ces
étapes. CES ETAPES DOIVENT ETRE TERMINEES AVANT
D'EFFECTUER TOUTE AUTRE OPERATION.
Prise d'antenne
Après avoir branché le cordon secteur à une prise secteur,
le réglage automatique est effectué automatiquement
lorsque la touche
sur le magnétoscope/la
télécommande est pressée la première fois pour mettre en
marche l'alimentation du magnétoscope (
p. 8).
Câble RF (fourni)
Câble péritélévision à
21 broches (non fourni)
Cordon
d'alimentation
secteur CA
Prise secteur
Prise péritélévision
Adaptateur antenne
(fourni)
Téléviseur
Câble péritélévision à
21 broches (fourni)
BRANCHER LE MAGNETO-
SCOPE SUR LE SECTEUR
4 Brancherlaficheducordond'alimentationsurune
prise secteur.


background image
5
AV1 ENTREE/SORTIE
AV2 ENTREE/DECODEUR
AV1 SORTIE
NORM. Y/C
TELEC./MONTAGE
ENTREE
SORTIE
S SORTIE
D
G
AUDIO
JLIP
MONTAGE SYNCHRO
SORTIE
ANTENNE
Décodeur de TV codée
Câble d'antenne
Panneau arrière