HR-J4006UM
VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
MANUAL DE
LPT0237-001A
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
CH
STOP/EJECT
PAUSE
REC
REW
FF
PLAY
OK
SP
VCR
MENU
VIDEO
AUDIO
POWER
PROG.
CHECK
PROG.
TV operation Press and hold
TV button, then press POWER,
TV CH +/, VOL +/, TV/VCR
POWER
TV
12
3
45
0AUX
6
78DAILY 9WEEKLY
DISPLAY
TV/VCR
CANCEL
START
·· REW
FF ··
PLAY
REC
MENU
OK
STOP
TV CH +
TV CH
TV
+ VOL
TV
VOL
PAUSE
STOP
DATE
CH
C.RESET
OSD
ENTER
TIMER
1
2
4
3
PUSH JOG
ESP
AÑOL
ENGLISH
2 ES
Estimado cliente:
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de
seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER
no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la
corriente de funcionamiento." " indica la espera de la
alimentación eléctrica y " " indica la conexión de la
alimentación.
Los cassettes marcados con "VHS" (o "S-VHS") pueden ser
usados con esta grabadora de cassettes de video. Sin
embargo, la grabación de S-VHS no es posible con este
modelo.
Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato
S-VHS con resolución VHS normal.
HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
USO DE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Todas las secciones principales y subsecciones están
listadas en el contenido, en la página 3. Refiérase al
índice para buscar información sobre un procedimiento
o función específica.
El índice de la página 32 a 34 lista los términos
frecuentemente utilizados, y el número de la primera
página dónde son utilizados o explicados en el manual.
Esta sección también ilustra los controles y las
conexiones del panel frontal y trasero, el panel de
indicación frontal y el control remoto.
La marca
señala una referencia en otra página de
instrucciones o información relacionada.
Los botones de operación necesarios para los diferentes
procedimientos están claramente indicados en todas las
ilustraciones al principio de cada sección principal.
ANTES DE INSTALAR SU NUEVO
VCR...
. . . Lea detenidamente las precauciones en esta
página.
ATENCION:
Cuando no utilice el grabador de video durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico
del tomacorriente de CA.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones
calificados. Para evitar riesgos de electrocución o
incendio, desenchufe el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier
cable de señal o antena.
Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con
propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario
de los mismos.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de
seguridad están en la parte trasera de la unidad.
Utilice la clavija de conversión (suministrado) según el tipo
de tomacorriente de pared.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 220V`, 50/60 Hz con
conmutación automática.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC
Publ. 65.
Advertencia sobre la pila de litio
La pila utilizada en este aparato podría ocasionar
incendios o quemaduras por sus productos químicos si no
se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme,
caliente a más de 100°C o incinere.
Cámbiela por una CR2025 de Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony o Maxell; el uso de otra pila podría
acarrear riesgos de incendio o explosión.
Descarte inmediatamente las pilas usadas.
Manténgala alejada del alcance de los niños.
No la desarme ni la arroje al fuego.
ES
3
CONTENIDO
G RABACION POR
TEMPORIZADOR
22
Programación del temporizador
expreso ............................................... 22
Verificación, cancelación y revisión de progra-
mas ................................................................. 24
Temporizador SP
EP automático ................... 25
Temporizador automático ............................... 25
Grabación instantánea por
temporizador (ITR) ............................... 26
EDICION
27
Edición en otro VCR .............................. 27
Edición desde una videocámara u otro
VCR ..................................................... 28
P REGUNTAS Y RESPUESTAS
29
Reproducción ....................................... 29
Grabación ........................................... 29
Grabación por temporizador ............... 29
L OCALIZACION Y REPARACION DE
AVERIAS
30
Alimentación ....................................... 30
Transporte de cinta .............................. 30
Reproducción ....................................... 30
Grabación ........................................... 30
Grabación por temporizador ............... 31
Otros problemas .................................. 31
INDICE
32
Vista frontal ........................................ 32
Vista trasera ........................................ 33
Panel frontal de indicación ................... 33
Control remoto .................................... 34
ESPECIFICACIONES
35
INSTALACION DE SU NUEVO VCR 4
Conexiones básicas ............................... 4
AJUSTES INICIALES
6
Plug & Play (Instalación Fácil) ................ 6
Idioma ................................................... 8
Reloj ...................................................... 9
Sintonizador ........................................ 10
Ajuste de los canales para recepción .............. 10
Adición u omisión de un canal ....................... 11
REPRODUCCION Y GRABACION
SENCILLAS
12
Reproducción sencilla ........................... 12
Grabación sencilla ............................... 13
F UNCIONES DE REPRODUCCION Y
GRABACION
14
Funciones de reproducción ................... 14
Reproducción de imagen fija/cuadro
por cuadro ...................................................... 14
Cámara lenta/cámara lenta hacia atrás ............ 14
Búsqueda de velocidad variable/
reproducción hacia atrás ................................. 14
Búsqueda de alta velocidad ............................ 15
Búsqueda de índice ........................................ 15
Seguimiento manual ....................................... 15
Repetición de reproducción ............................ 16
Reposición del contador ................................. 16
Indicador de la posición de la cinta ................ 16
Memoria de próxima función .......................... 16
Control de imagen .......................................... 17
Estabilizador de video ..................................... 17
Superposición ................................................. 18
Funciones de grabación ....................... 19
Grabación de un programa mientras
mira otro ......................................................... 19
Indicación del tiempo de grabación
transcurrido .................................................... 19
Sistema de imagen B.E.S.T.................... 20
Preparativos .................................................... 20
Grabación ....................................................... 21
Reproducción ................................................. 21
ESP
AÑOL
4 ES
ANT. IN
RF OUT
CH3
CH4
OUT
AUDIO
VIDEO
Colocación/extracción de la pila de litio
1 Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conecta-
do a un tomacorriente de CA y desconecte la alimentación
del VCR.
2 Abra el portapila presionando la lengüeta de abertura como
se muestra en la ilustración.
3 Coloque una pila de litio con el polo positivo (+) apuntando
hacia arriba y empújela hacia adentro.
Para extraer la pila de litio, presione la lengüeta A hacia
abajo empleando un objeto punzante no metálico, y luego
extraiga la pila de litio.
4 Cierre el portapila hasta que escuche un "clic".
Conexiones básicas
INSTALACION DE SU NUEVO VCR
ANT. IN
(Entrada de antena
o cable)
Antena o cable
Cable coaxial
Alimentador plano
Transformador de adaptación
(no suministrado)
Cordón de CA
Parte trasera del VCR
Tomacorriente de CA
Cable RF
(suministrado)
Cable VIDEO/
AUDIO (no
suministrado)
TV
Parte trasera del VCR
Terminal de 75 ohmios
Terminal de 300 ohmios
Asegúrese de conectar el enchufe de alimentación a un
tomacorriente de CA antes de colocar la pila de litio, de lo
contrario la vida de servicio de la pila se reducirá
drásticamente.
Conecte el enchufe de alimenta-
ción a un tomacorriente de CA
antes de instalar la pila de litio.
(véa abajo)
CH3
CH4
VIDE
A
Salida de RF
(RF OUT)
ES
5
INSPECCION DEL CONTE-
NIDO
1 Asegúresedequeelpaquetecontienetodoslos
accesorios listados en "ESPECIFICACIONES" (
p. 35).
UBICACION DEL VCR
2 ColoqueelVCRsobreunasuperficieestabley
horizontal.
CONEXION DEL VCR A UN
TV
3 ElmétodoparaconectarlosdependedeltipodeTVque
usted posee.
Conexión de RF
Conexión a un TV SIN terminales de entrada de AV...
a Desconecte la antena del TV del mismo.
b Conecte el cable de la antena del TV al jack ANT.
IN ubicado en la parte trasera del VCR.
c Conecte el cable RF suministrado al jack RF OUT
en la parte trasera del VCR y el terminal para
antena del TV. Ajuste TV en el CH3 o CH4
correspondiente al ajuste del conmutador CH3
CH4 en la parte trasera del VCR.
Conexión de AV
Conexión a un TV con terminales de entrada AV...
a Conecte la antena, el VCR y el TV como se
muestra en la ilustración.
b Conecte un cable de audio/video a los jacks AUDIO
OUT y VIDEO OUT, en la parte trasera del VCR y a
los jacks AV IN del TV. Refiérase al manual de
instrucciones del TV.
CONEXION DEL VCR A UNA
FUENTE DE ALIMENTACION
4 ConecteelenchufeauntomacorrientedeCA.
PREPARATIVOS FINALES
PARA USO
5 SeleccioneelcanaldelVCR(3ó4),ajustandoel
conmutador en la parte trasera del VCR como se
muestra en la ilustración.
Vaya a las páginas 6, 7 para efectuar "Plug & Play".
NOTAS:
El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales
de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3-
CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del
VCR en CH3 o CH4.
El conmutador CH3-CH4 está preajustado en la posición
CH3. Colóquelo en CH4 si utiliza CH3 para programas en su
área y ajuste el canal del TV para que corresponda al ajuste
del conmutador CH3-CH4 del VCR.
Si la conexión RF al TV es empleada, cuando se conmuta del
modo VCR al de TV, puede ser necesario enviar un CH UP y
luego CH DOWN al TV para obtener una imagen de buena
calidad.
Aunque esté empleando cables de AV para conectar su VCR
al TV, deberá también conectarlo usando el cable RF. Esto
permitirá que usted pueda grabar un programa mientras mira
otro (
p. 19).
Para la indentificación perfecta del panel trasero del VCR,
refiérase al índice (VISTA TRASERA
p. 33).