SP-FSX1
CA-FSX1
SP-FSX1
SP-FSX3
CA-FSX3
SP-FSX3
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1040-010A
[UW]
FS-X1/FS-X3
Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1, Consists of CA-FSX3 and SP-FSX3
Consiste de CA-FSX1 y SP-FSX1, Consiste de CA-FSX3 y SP-FSX3
Consiste em CA-FSX1 e SP-FSX1, Consiste em CA-FSX3 e SP-FSX3
FS-X1-3(UW)_E.book Page 1 Thursday, April 10, 2003 4:06 PM
G-1
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, Cuidado e outras notas
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1.
No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2.
No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
CUIDADO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1.
Não remova parafusos e tampas ou desmonte a
caixa.
2.
Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
Caution --STANDBY/ON
button!
Disconnect the main plug to shut the power off completely. The
STANDBY/ON
button in any position does not disconnect the
main line. The power can be remote controlled.
· When the unit is on standby, the STANDBY/ON indicator lights
red.
· When the unit is turned on, the STANDBY/ON indicator lights
green.
Precaución Boton STANDBY/ON
!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimenta-
ción totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste el boton
STANDBY/ON
, la alimentación no es cortada completa-
mente. La alimentación puede ser controlada remotamente.
· Cuando la unidad esté en espera, la lámpara STANDBY/ON
estará encendida en rojo.
· Cuando conecta la unidad, la lámpara STANDBY/ON estará
encendida en verde.
Cuidado Botão STANDBY/ON
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação
por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do Botão
STANDBY/ON
, a alimentação não é completamente cortada.
A alimentação pode ser controlada remotamente.
· Quando o aparelho estiver em espera, a lâmpada STANDBY/ON
irá acender-se em vermelho.
· Quando o aparelho estiver ligado, a lâmpada STANDBY/ON irá
acender-se em verde.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS
LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION
1.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
CAUTION
1.
Do not open the top cover. There are no user serviceable
parts inside the unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
2.
Use of controls adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN:
1.
En el interior hay radiación láser invisible. Evite el contacto
directo con el haz.
PRECAUCIÓN:
1.
No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no exis-
ten piezas reparables por el usuario; deje todo servicio téc-
nico en manos de personal calificado.
2.
El uso de controles, ajustes o la realización de procedimien-
tos distintos a los especificados en este documento podrá
resultar en una peligrosa exposición a radiación.
PRODUTO LASER CLASSE 1
CUIDADO:
1.
O laser emite uma rediação invisível que é perigosa, caso o
aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada.
Evite exposição direta ao feixe dos raios.
CUIDADO:
1.
Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças reparáveis
pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite assistência
técnica somente a pessoal técnico qualificado.
2.
A utilização de controlos, ajustes ou efectuar procedimentos
diferentes dos aqui especificados pode resultar numa
exposição a radiação perigosa.
FS-X1-3(UW)_E.book Page 1 Thursday, April 10, 2003 4:06 PM
G-2
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera:
No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se detallan a continuación.
parte trasera:
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para ello, coloque el
aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Cuidado: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/ tampa/ posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadasabaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este
for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
CAUTION
I About the Internal Cooling Fan
This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for
high-power operation within a small space.
This fan comes on when the sound level is set high, and may
also come on even at low sound levels if the internal tempera-
ture rises. To ensure effective fan operation, please leave at
least 15cm clearance between the rear of the unit and the
wall, and at least 1cm clearance on each side of the unit.
PRECAUCIÓN
I Sobre el ventilador de refrigeración interno
El equipo incorpora un ventilador de refrigeración interno
para cuando se utiliza a toda potencia.
El ventilador se pone en marcha cuando sube considerable-
mente el volumen o incluso a volúmenes bajos si la temperatura
del interior aumenta. Para que el funcionamiento del ventilador
sea óptimo, debe dejar al menos 15 cm de distancia entre el
equipo y la pared, y como mínimo 1 cm a cada lado del equipo.
CUIDADO
I Sistema Interno de Refrigeração
Este aparelho possui um ventilador para refrigeração interna,
que permite seu desempenho de alta-potência dentro de um
espaço reduzido.
O ventilador é ligado automaticamente quando o nível do
som ficar muito alto, mas pode também ser acionado com o
som baixo, caso a temperatura interna venha a subir. Para
assegurar um bom funcionamento do ventilador interno,
deixe a parte de trás de seu aparelho afastada pelo menos
uns 15 cm da parede e mantenha um espaço de no mínimo 1
cm de cada lado do aparelho.
CAUTION
1.
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper
or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
2.
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
3.
When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
4.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
1.
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor).
2.
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
3.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los regla-
mentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
4.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o sal-
picaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo làqqui-
dos, como floreros, encima del aparato.
CUIDADO
1.
Não tape as aberturas ou os orifícios de ventilação.
(Se tapar as aberturas ou orifícios de ventilação com um
jornal, um pano, etc., o calor não sai).
2.
Não coloque objectos com chama, como velas acesas, em
cima do aparelho.
3.
Quando se desfizer das baterias, deve ter em consideração os
problemas ambientais e respeitar integralmente os regulamen-
tos e leis locais relativos à forma de deitar fora as baterias.
4.
N'exposez pas cet appareil àj la pluie, àj l'humiditàm, àj un
àmgouttement ou àj des àmclaboussures et ne placez pas
des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
15 cm
1 cm
1 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Front view
Vista frontal
Visão frontal
Side view
Vista lateral
Visão lateral
FS-X1
CA-FSX1
FS-X3
CA-FSX3
FS-X1-3(UW)_E.book Page 2 Thursday, April 10, 2003 4:06 PM
1
English
Introduction
Thank you for purchasing the JVC Compact Component System.
We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment.
Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.
In it you will find all the information you need to set up and use the system.
If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
Features
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use.
The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to
just enjoy the music.
· With JVC's COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio or
CD Player with a single touch.
The System incorporates AHB (Active Hyper Bass) PRO circuitry to faithfully reproduce low
frequency sound.
A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM) in addition to auto-seek and manual tuning.
CD options that include repeat, random and program play.
Timer functions; Daily Timer and Sleep Timer. The Daily Timer can select one of 10 melodies as a source, in addition to
CD, FM, AM and LINE.
You can connect various external units, such as an MD recorder.
The system can play CD-R and CD-RW after they have been finalized.
You can play back your original CD-R or CD-RW recorded in Music CD format. (However they may not be played back
depending on their characteristics or recording conditions.)
How This Manual Is Organized
· Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section
`Basic Operations', and not repeated under each function.
· The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. FM/AM, "CD NO DISC".
· System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play.
Use the table of contents to look up specific information you require.
We have enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System.
WARNINGS
·
DO NOT PUT ANYTHING ON THE CD DOOR. IF THE SYSTEM IS OPERATED WITH
SOMETHING PUT ON THE CD DOOR, IT WILL BE DAMAGED WHEN YOU TRY TO
OPEN THE CD DOOR.
·
NEVER REMOVE THE CD DOOR FROM THE UNIT. SERIOUS INJURY MAY OCCUR IF
THE SYSTEM IS OPERATED WITHOUT THE CD DOOR.
IMPORTANT CAUTIONS
1 Installation of the System
· Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C)
· Leave sufficient distance between the System and a TV.
· Do not use the System in a place subject to vibrations.
2 Power cord
· Do not handle the power cord with wet hands!
· Some power is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet.
· When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
3 Malfunctions, etc.
· There are no users serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer.
· Do not insert any metallic object into the System.
· Do not insert your hand between the CD door and the main body when the CD door is being closed.
FS-X1-3(UW)_E.book Page 1 Thursday, April 10, 2003 4:06 PM
2
Table of Contents
English
Introduction ........................................................................................................ 1
Features ...................................................................................................................................... 1
How This Manual Is Organized ................................................................................................. 1
WARNINGS .............................................................................................................................. 1
IMPORTANT CAUTIONS ....................................................................................................... 1
Getting Started ................................................................................................... 4
Accessories................................................................................................................................. 4
How To Put Batteries In the Remote Control ............................................................................ 4
Using the Remote Control.......................................................................................................... 4
Connecting the FM Antenna ...................................................................................................... 5
Connecting the AM Antenna...................................................................................................... 6
Connecting the Speakers (SP-FSX1/SP-FSX3) ......................................................................... 7
Removing the Speaker Grills (SP-FSX1)................................................................................... 8
Connecting a Powered Subwoofer ............................................................................................. 8
Connecting an External Equipment............................................................................................ 8
Connecting an MD Recorder, etc (Optical Digital Output) ....................................................... 9
COMPU PLAY .......................................................................................................................... 9
Automatic Power On .................................................................................................................. 9
Basic Operations ............................................................................................. 10
Turning the Power On and Off................................................................................................. 10
Changing the Source ................................................................................................................ 10
Adjusting the Brightness (DIMMER - at Power On)............................................................... 11
Power Saving Mode (DIMMER - at Power Off) ..................................................................... 11
Adjusting the Volume .............................................................................................................. 11
Fade-out Muting (FADE MUTING)........................................................................................ 11
Reinforcing the Bass Sound (Active Hyper Bass Pro.)............................................................ 11
Tone Control (BASS/TREBLE)............................................................................................... 12
Auto Power Off (A.P.off)......................................................................................................... 12
Entering the Number with the Remote Control (Numeric Keys)............................................. 12
Using the Tuner................................................................................................ 13
Tuning In a Station ................................................................................................................... 13
Presetting Stations .................................................................................................................... 14
To Change the FM Reception Mode ........................................................................................ 14
Beat Cut (AM Reception) ........................................................................................................ 15
Using the CD Player......................................................................................... 16
To Insert a CD .......................................................................................................................... 16
To Unload a CD ....................................................................................................................... 17
Basics of Using the CD Player Normal Play......................................................................... 17
Programming the Playing Order of the Tracks Program Play .............................................. 17
Random Play ............................................................................................................................ 18
Repeating Tracks...................................................................................................................... 19
CD DOOR LOCK ....................................................................................................................19
Using External Equipments ............................................................................ 20
Listening to External Equipment.............................................................................................. 20
Changing the Equipment's Name ............................................................................................ 20
Recording the System's Source to External Equipment .......................................................... 21
Adjusting the Input Level......................................................................................................... 21
Using the Timers .............................................................................................. 22
Setting the Clock ...................................................................................................................... 22
Showing the Clock (DISPLAY)............................................................................................... 23
Correcting the Clock ................................................................................................................ 23
FS-X1-3(UW)_E.book Page 2 Thursday, April 10, 2003 4:06 PM