FS-SD1000(UB, US, UW, UY) / LVT0685-002A / Cover
REMOTE CONTROL RM-SFSSD1000U
STANDBY/ON
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
FM MODE
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEAT
RANDOM
BASS
TREBLE
CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX
FM/AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
SP-PW1000
SP-FSSD1000
CA-FSSD1000
SP-FSSD1000
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT0685-002A
[UB, US, UW, UY]
FS-SD1000
Consists of CA-FSSD1000,SP-FSSD1000 and SP-PW1000
Consiste de CA-FSSD1000,SP-FSSD1000 y SP-PW1000
Consiste em CA-FSSD1000,SP-FSSD1000 e SP-PW1000
CA-FSSD1000 SP-FSSD1000 SP-PW1000
FS-SD1000_01E.book Page 1 Wednesday, May 9, 2001 10:30 AM
G-1
FS-SD1000(UB, US, UW, UY) / LVT0685-002A / English
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1.
Do not remove screws, covers or cabinet.
2.
Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1.
No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2.
No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1.
Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2.
Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
Caution
ü switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely.
The
ü switch in any position does not disconnect the mains
line. The power can be remote controlled.
Precaución Interruptor
ü !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la ali-
mentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste
del interruptor
ü, la alimentación no es cortada completa-
mente. La alimentación puede ser controlada remotamente.
Precaução Interruptor
ü
ü
ü
ü !
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimenta-
ção por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do
interruptor
ü, a alimentação não é completamente cortada. A
alimentação pode ser controlada remotamente.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER/
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER /
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/ REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS /
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SUR-
FACE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
1
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
2
1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and inter-
lock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.
CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
1.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser invisible.
Evite el contacto directo con el haz.
3.
PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior
deVi la unidad no existen piezas reparables por el usuario;
deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1.
PRODUTO LASER CLASSE 1
2.
CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é
perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inope-
rante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos
raios.
3.
CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
CLASS
1
LASER
PRODUCT
FS-SD1000_01E.book Page 1 Wednesday, May 9, 2001 10:30 AM
G-2
FS-SD1000(UB, US, UW, UY) / LVT0685-002A / English
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of
10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo
siguiente:
1 Parte delantera:
No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/
No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se detallan a continuación.
parte trasera:
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para ello,
coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/ tampa/ posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadasabaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação
se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
CAUTION
s
s
s
s About the Internal Cooling Fan
This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for high-
power operation within a small space.
This fan comes on when the sound level is set high, and may also
come on even at low sound levels if the internal temperature rises. To
ensure effective fan operation, please leave at least 15cm clearance
between the rear of the unit and the wall, and at least 1cm clearance
on each side of the unit.
PRECAUCIÓN
s
s
s
s Sobre el ventilador de refrigeración interno
El equipo incorpora un ventilador de refrigeración interno para
cuando se utiliza a toda potencia.
El ventilador se pone en marcha cuando sube considerablemente el
volumen o incluso a volúmenes bajos si la temperatura del interior
aumenta. Para que el funcionamiento del ventilador sea óptimo,
debe dejar al menos 15 cm de distancia entre el equipo y la pared, y
como mínimo 1 cm a cada lado del equipo.
ATENÇÃO
s
s
s
s Sistema Interno de Refrigeração
Este aparelho possui um ventilador para refrigeração interna, que
permite seu desempenho de alta-potência dentro de um espaço
reduzido.
O ventilador é ligado automaticamente quando o nível do som ficar
muito alto, mas pode também ser acionado com o som baixo, caso a
temperatura interna venha a subir. Para assegurar um bom funciona-
mento do ventilador interno, deixe a parte de trás de seu aparelho
afastada pelo menos uns 15 cm da parede e mantenha um espaço
de no mínimo 1 cm de cada lado do aparelho.
1 cm
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
PHONES
1 cm
15 cm
15 cm
20 cm
20 cm
15 cm
15 cm
CA-FSSD1000
CA-FSSD1000
SP-PW1000
SP-PW1000
Front view
Vista frontal
Visão frontal
Side view
Vista lateral
Visão lateral
FS-SD1000_01E.book Page 2 Wednesday, May 9, 2001 10:30 AM
G-3
FS-SD1000(UB, US, UW, UY) / LVT0685-002A / English
CAUTION
1.
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or
cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
2.
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
3.
When discarding batteries, environmental problems must be con-
sidered and local rules or laws governing the disposal of these bat-
teries must be followed strictly.
4.
Do not use this apparatus in a bathroom or places with water. Also
do not place any containers filled with water or liquids (such as cos-
metics or medicines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top
of this apparatus.
PRECAUCION!
1.
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
2.
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
3.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los proble-
mas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las
leyes locales sobre disposición de las pilas.
4.
No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares donde hay
agua. Tampoco coloque ningún recipiente que contenga agua u
otros líquidos (frascos de cosméticos o medicinas,floreros, mace-
tas, vasos, etc.) encima de este aparato.
CUIDADO
1.
Não tape as aberturas ou os orifícios de ventilação.
(Se tapar as aberturas ou orifícios de ventilação com um jornal, um
pano, etc., o calor não sai).
2.
Não coloque objectos com chama, como velas acesas, em cima do
aparelho.
3.
Quando se desfizer das baterias, deve ter em consideração os
problemas ambientais e respeitar integralmente os regulamentos e
leis locais relativos à forma de deitar fora as baterias.
4.
Não utilize este aparelho numa casa de banho ou em locais onde
exista água. Também não deve colocar recipientes com água ou
líquidos (como cosméticos ou remédios, jarras com flores, vasos
com plantas, chávenas, etc.) em cima do aparelho.
FS-SD1000_01E.book Page 3 Wednesday, May 9, 2001 10:30 AM
1
English
FS-SD1000(UB, US, UW, UY) / LVT0685-002A / English
Introduction
Thank you for purchasing the JVC Compact Component System.
We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment.
Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.
In it you will find all the information you need to set up and use the system.
If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
Features
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use.
s The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to
just enjoy the music.
· With JVC's COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio or
CD Player with a single touch.
s The powered Subwoofer provides richness of bass in addition to faithfull reproduction at low fre-
quency.
s A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM) in addition to auto-seek and manual tuning.
s CD options that include repeat, random and program play.
s Timer functions; Daily Timer and Sleep Timer.
s You can connect various external units, such as an MD recorder.
s The system can play CD-R and CD-RW after they have been finalized.
s You can play back your original CD-R or CD-RW recorded in Music CD format. (However they may not be played back
depending on their characteristics or recording conditions.)
How This Manual Is Organized
· Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section
`Basic Operations', and not repeated under each function.
· The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. FM/AM, "NO DISC".
· System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play.
Use the table of contents to look up specific information you require.
We have enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System.
WARNINGS
· DO NOT PUT ANYTHING ON THE TOP COVER. IF THE SYSTEM IS OPERATED WITH SOMETHING
PUT ON THE TOP COVER, IT WILL BE DAMAGED WHEN YOU TRY TO OPEN THE TOP COVER.
· NEVER REMOVE THE TOP COVER FROM THE UNIT. SERIOUS INJURY MAY OCCUR IF THE SYS-
TEM IS OPERATED WITHOUT THE TOP COVER.
· SUPPLIED SPEAKERS (SP-FSSD1000) ARE EXCLUSIVELY FOR THIS SYSTEM. USING WITH OTHER
DEVICES WILL DAMAGE THE SPEAKERS.
IMPORTANT CAUTIONS
1 Installation of the System
· Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or 41°F and 95°F.)
· Leave sufficient distance between the System and a TV.
· Do not use the System in a place subject to vibrations.
2 Power cord
· Do not handle the power cord with wet hands!
· Some power is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet.
· When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
3 Malfunctions, etc.
· There are no user serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer.
· Do not insert any metallic object into the System.
· Do not insert your hand between the Top Cover and the main body when the Top Cover is being closed.
FS-SD1000_01E.book Page 1 Wednesday, May 9, 2001 10:30 AM