background image
DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-A1XV
OPERATING INSTRUCTIONS
HDMI/DVI
OPEN/
SUPER AUDIO
CLOSE
CD SETUP
PROGRAM
/DIRECT
CLEAR
CALL
SEARCH MODE
PAGE
PICTURE
ADJUST
PURE DIRECT
DISPLAY
TOP MENU
RETURN
MENU
SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY
STILL/PAUSE
STOP
BACK LIGHT
POWER OFF
POWER ON
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
MARKER
RANDOM
DIMMER
ZOOM
PICT ADJ.
SETUP
MEMORY
A-B
REPEAT
SELECT
SELECT
FORMAT
NTSC/PAL
RC-993
PLAY
STOP
OPEN /CLOSE
DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-A1XV
STILL / PAUSE
PURE
DIRECT
SELECT
VIDEO MODE
PUSH ENTER
FORMAT
SELECT
HDMI / DVI
SUPER
AUDIO CD
SET UP
ON / STANDBY


background image
2
2
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or
deformed, it may cause electric shock or malfunction when used.
When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug
attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
If problems occur, contact your DENON DEALER.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the DVD audio-video/
Super audio CD player.
Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set
shown on the rating label.
Model No. DVD-A1XV
Serial No.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within
the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
NOTE:
This DVD audio-video/Super audio CD player uses the semiconductor laser.
To allow you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to
use this in a room of 5 °C (41 °F) ~ 35 °C (95 °F).
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR
REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
· Copyrights
It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public
without the consent of the copyright holder.
· Urheberrechte
Die Reproduktion, Ausstrahlung, der Verleih sowie die öffentliche
Wiedergabe
von
Discs
erfordern
die
Zustimmung
des
Urheberrechtinhabers.
· Droits d'auteur
La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de
ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits
d'auteur.
· Copyright
La duplicazione, la trasmissione, il noleggio e la riproduzione dei dischi in
pubblico senza l'autorizzazione scritta del titolare dei diritti di copyright
sono vietati dalla legge.
· Derechos de Autor
De acuerdo con las leyes está prohibido reproducir, emitir, alquilar o
interpretar discos en público sin la autorización del propietario de los
derechos de autor.
· Auteurstrechten
Het zonder toestemming van de auteursrechthebbenden reproduceren,
uitzenden, verhuren of in het openbaar afspelen van discs is wettelijk
verboden.
· Upphovsrätt
Enligt lagen är det förbjudet att återge, utsända, hyra ut eller spela skivor
för allmän publik med mindre tillstånd från ägaren till upphovsrätten först
har inhämtats.


background image
3
3
· DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC
Directive.
· ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und
93/68/EEC.
· DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et
93/68/EEC.
· DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e
93/68/EEC.
· DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y
93/68/EEC.
· EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en
93/68/EEC.
· ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
CAUTION:
· The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
· No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
·Please be care the environmental aspects of battery disposal.
· The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
· No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
ACHTUNG:
· Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen,
Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
· Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise
angezündete Kerzen aufgestellt werden.
· Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden
Umweltbestimmungen.
· Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen
ausgesetzt werden.
· Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
· La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la
ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
· Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur
l'appareil.
·Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
·L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
· Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé
sur l'appareil.
PRECAUZIONI:
· Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con
oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
· Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le
candele accese.
·Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si
smaltisce la batteria.
· L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
· Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi,
come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
· La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las
aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
· No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin
protección, como velas encendidas.
·A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
· No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
· No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
· De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
· Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het
apparaat.
· Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen
wegdoet.
· Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
· Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat.
OBSERVERA:
·Ventilationen
bör
inte
förhindras
genom
att
täcka
för
ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner osv.
· Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
· Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
· Apparaten får inte utsättas för vätska.
· Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
ADVARSEL:
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING­
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
,
CLASS 1
LASER PRODUCT
,
,,
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E' DOTATO DI DISPOSITIVO
OTTICO CON RAGGIO LASER.
L'USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIO PUO' CAUSARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!


background image
4
4
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
·Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed
on a rack.
·Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation
gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal
gestellt wird.
· Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante
lors de l'installation sur une étagère.
· Evitate di esporre l'unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del
calore quando installate l'unità in un mobile per
componenti audio.
· Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
·Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
· Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning
vid montering i ett rack.
· Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
· Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den
Stecker herausziehen.
· Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
· Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla
presa.
· Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón
de energía.
· Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze
moet worden aan- of losgekoppeld.
· Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
· Keep the set free from moisture, water, and dust.
· Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und
Staub fern.
·Protéger
l'appareil
contre
l'humidité,
l'eau
et
lapoussière.
·Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla
polvere.
· Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
· Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
· Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
· Unplug the power cord when not using the set for
long periods of time.
·Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet
werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
· Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
· Disinnestate il filo di alimentazione quando avete
l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un
lungo periodo di tempo.
· Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
· Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer
het apparaat gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
· Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
* (For sets with ventilation holes)
· Do not obstruct the ventilation holes.
· Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt
werden.
· Ne pas obstruer les trous d'aération.
· Non coprite i fori di ventilazione.
· No obstruya los orificios de ventilación.
· De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
· Täpp inte till ventilationsöppningarna.
· Do not let foreign objects in the set.
· Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen
lassen.
· Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
· E' importante che nessun oggetto è inserito
all'interno dell'unità.
· No deje objetos extraños dentro del equipo.
· Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
· Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
· Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the set.
· Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin
oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
· Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l'appareil.
· Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con
insetticidi, benzolo o solventi.
· No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
· Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of
verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
· Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
· Never disassemble or modify the set in any way.
·Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu
nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
· Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une
manière ou d'une autre.
· Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun
modo.
· Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna
manera.
· Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze
modifiëren.
·Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.


background image
5
5
About the operating instructions on the
CD-ROM
[ ENGLISH ]
1. Check the computer environment.
· Adobe Acrobat Reader
5.0 or later is required to view the text.
· If Adobe Acrobat Reader is not installed on the computer, install it from
the included CD-ROM. (Adobe Reader 6.0)
[Windows]
AdbeRdr60_ece.exe
· Adobe Reader 6.0 system requirements
[Windows]
· Intel Pentium processor
· Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium
Edition, Windows NT 4.0 with Service Pack 6, Windows 2000 with
Service Pack 2, Windows XP Professional or Home Edition, Windows
XP Tablet PC Edition
· 32MB of RAM (64MB recommended)
· 60MB of available hard-disk space
· Internet Explorer 5.01, 5.5, 6.0, or 6.1
2. Open the operating instructions' file.
· Open the file "DVDA1XV_ENGLISH.pdf".
[If you cannot view the contents of the CD-ROM]
· Contact one of the sales agents shown on the included "Service
Station" list. The operating instructions in the requested language
will be sent to you in writing (copy).
Wissenswertes über die Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM
[ DEUTSCH ]
1. Überprüfen Sie die Computer-Umgebung.
· Adobe Acrobat Reader 5.0
oder neuer ist für das Lesen des Textes
erforderlich.
· Falls Adobe Acrobat Reader mich auf dem Computer installiert ist,
installieren Sie das Programm bitte von der im Lieferumfang enthaltenen
CD-ROM aus. (Adobe Reader 6.0)
[Windows]
AdbeRdr60_deu_full.exe
· Adobe Reader 6.0 Systemanforderungen
[Windows]
· Intel Pentium-Prozessor
· Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium
Edition, Windows NT 4.0 mit Service Pack 6, Windows 2000 mit
Service Pack 2, Windows XP Professional oder Home, Windows XP
Tablet PC Edition
· 32 MB RAM (64 MB empfohlen)
· 60 MB freier Festplattenspeicher
· Internet Explorer 5.01, 5.5, 6.0 oder 6.1
2. Öffnen Sie die Datei mit der Bedienungsanleitung.
·Öffnen Sie die Datei "DVDA1XV_DEUTSCH.pdf".
[Falls Sie den Inhalt der CD-ROM nicht lesen können]
· Konsultieren Sie eine der in der im Lieferumfang enthaltenen
"Kundenservice-Stellen" aufgelisteten Verkaufsstellen. Die in der
gewünschten Sprache verfasste Bedienungsanleitung wird Ihnen
dann als Schriftdokument (Kopie) zugestellt.
A propos du mode d'emploi fourni sur le
CD-ROM
[ FRANCAIS ]
1. Vérifier l'équipement de l'ordinateur.
· Adobe Acrobat Reader
5.0 ou ultérieur est nécessaire pour lire le
texte.
· Si Adobe Acrobat Reader n'est pas installé sur l'ordinateur, installez-le
à partir du CD-ROM fourni. (Adobe Reader 6.0)
[Windows]
AdbeRdr60_fra_full.exe
· Configuration requise pour Adobe Reader 6.0
[Windows]
·Processeur Intel Pentium
· Microsoft Windows 98 Deuxième Edition, Windows Millennium
Edition, Windows NT 4.0 avec Service Pack 6, Windows 2000 avec
Service Pack 2, Windows XP Edition Professionnelle ou Familiale,
Windows XP Edition Tablet PC
·32 Mo de RAM (64 Mo recommandés)
· 60 Mo d'espace disque disponible
· Microsoft Internet Explorer 5.01, 5.5, 6.0 ou 6.1
2. Ouvrez le fichier du mode d'emploi.
· Ouvrez le fichier "DVDA1XV_FRANCAIS.pdf".
[Si vous ne pouvez pas lire le contenu du CD-ROM]
· Contactez un des revendeurs figurant dans la liste "Service Station"
fournie. Le mode d'emploi dans la langue requise vous sera envoyé
sur papier (copie).
Informazioni sul Manuale delle istruzioni
incluso nel CD-ROM
[ ITALIANO ]
1. Controllare l'ambiente informatico.
· È necessario disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0
o versione
successiva per visualizzare il testo.
· Se Adobe Acrobat Reader non è installato sul computer in uso, installarlo
dal CD-ROM incluso. (Adobe Reader 6.0)
[Windows]
AdbeRdr60_ita_full.exe
· Requisiti di sistema per Adobe Reader 6.0
[Windows]
·Processore Intel Pentium
· Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium
Edition, Windows NT 4.0 con Service Pack 6, Windows 2000 con
Service Pack 2, Windows XP Professional o Home Edition, Windows
XP Tablet PC Edition
· 32 MB di RAM (64 MB consigliati)
· 60 MB di spazio disponibile su disco rigido
· Internet Explorer 5.01, 5.5, 6.0 o 6.1
2. Aprire il file del Manuale delle istruzioni.
· Aprire il file "DVDA1XV_ITALIANO.pdf".
[Se non è possibile visualizzare il contenuto del CD-ROM]
· Rivolgersi a un agente di vendita presente nell'elenco "Stazione di
servizio" incluso. Il Manuale delle istruzioni nella lingua richiesta
verrà inviato per posta (copia).