1
Français
Español
English/Français/Español
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
MANUAL DE OPERACION
Lea antes de utilizar este equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung bitte vor der Inbetriebnahme.
LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale prima di usare l'apparecchio.
BRUKSANVISNING
Läs igenom bruksanvisningen innan bilstereon tas i bruk.
FROM TDA-5643 + All translation 16-11-95
R
MODE
L.P.S.
BBE
SUR
EQ
DISP
123456
LISTENING POSITION SELECTOR
7 BAND EQUALIZER / SURROUND
14 BAND EQUALIZER
FRONT 7 BAND / REAR 7 BAND EQUALIZER
SOUND FIELD PROCESSOR
ERA-G320
SUR
BBE
VOL BAL FAD
F
L
R
SUB.W
PHASE
180
°
NORMAL
LIVE
DANCE
STADIUM
CHURCH
HALL
F
R
OFF
1
2
3
EQ
FLAT
MALE
FEMALE
POPS
ROCK
NEWS DUAL EQ OVER
50
80
140
200
315
500
800
1.2K
2K
3.2K
5K
8K
11K
16K
EQ SEL
ILLUM
ERA-G320
Sound Field Processor
2
English
English/Français/Español
PRECAUTIONS ....................................................... 4
OPERATION ............................................................ 6
EQUALIZER/SURROUND OPERATION .............. 14
REMOTE CONTROL OPERATION ....................... 38
IN CASE OF DIFFICULTY ..................................... 68
SPECIFICATIONS ................................................. 70
Contents
PRECAUTIONS ....................................................... 5
FONCTIONNEMENT ............................................... 7
FONCTIONNEMENT D'EGALISEUR/AMBIANCE ..... 15
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ....... 39
EN CAS DE PROBLEME ...................................... 69
SPECIFICATIONS ................................................. 71
Contenu
PRECAUCIONES .................................................... 5
OPERACION ........................................................... 7
OPERACION DE ECUALIZADOR/
SONIDO ENVOLVENTE ........................................ 15
OPERACION DEL CONTROL REMOTO .............. 39
EN CASO DE DIFICULTAD .................................. 69
ESPECIFICACIONES ............................................ 71
Indice
3
Français
Español
English/Français/Español
Inhalt
PRECAUZIONI ...................................................... 73
FUNZIONAMENTO ................................................ 75
FUNZIONAMENTO EQUALIZZATORE/
SURROUND .......................................................... 83
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ........ 107
IN CASO DI DIFFICOLTÀ ................................... 137
SPECIFICAZIONI ................................................ 139
Indice
ATT OBSERVERA ................................................ 73
MANÖVRERING .................................................... 75
EQUALIZER/SURROUND-FUNKTION ................. 83
FJÄRRKONTROLL ............................................. 107
FELSÖKNING ...................................................... 137
SPECIFIKATIONER ............................................ 139
Innehåll
VORSICHTSMASSNAHMEN ................................ 72
BEDIENUNG .......................................................... 74
EQUALIZER/SURROUND-BETRIEB .................... 82
FERNBEDIENUNGS-BETRIEB .......................... 106
FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN .................. 136
TECHNISCHE DATEN ........................................ 138
Deutsch/Italiano/Svenska
4
English
English/Français/Español
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is
between +60
°C (+140°F) and 10°C (+14°F)
before turning your unit on.
Installation Location
Make sure the ERA-G320 will not be
exposed to:
·
Direct sun and heat
·
High humidity
·
Excessive dust
·
Excessive vibrations
Replacing Fuses
Replace the fuse with one with the same
amperage (3A).
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair
the unit yourself. Return it to your Alpine
dealer or the nearest Alpine Service Station
for servicing.
Caution
ERA-G320 allows three different modes of
system as "1) 7 Band EQ + Surround + LPS
+ BBE", "2) 14 Band EQ + LPS + BBE" and
"3) 7 Band EQ + 7 Band EQ (Dual EQ) + LPS
+ BBE".
When the mode is changed, all systems
should be reset to change the program for
DSP. This resetting is made automatically
when you push the key of switching mode
and cause to clear stored memory of presets.
Not to delete your stored presets, please
determine the mode you use and have
attention not to switch the mode after making
your presets.
Precautions
+60°C
10°C
3A
5
Français
Español
English/Français/Español
Precauciones
Température
S'assurer que la température à l'intérieur du
véhicule est située entre +60
°C et 10°C
avant d'allumer l'appareil.
Emplacement d'installation
S'assurer que le ERA-G320 n'est pas
exposé:
·
Aux rayons directs du soleil et à la chaleur
·
A un taux d'humidité élevé
·
A la poussière
·
A des vibrations excessives
Remplacement des fusibles
Remplacer le fusible par un fusible de même
ampérage (3 A).
Entretien
En cas de problèmes, ne pas essayer de
réparer soi-même l'appareil. Le retourner au
revendeur Alpine ou au Service après-vente
Alpine le plus proche pour le faire réparer.
Attention
Le ERA-G320 permet d'utiliser trois modes
différents du système: "1) EQ 7 bandes +
Ambiance + LPS + BBE", "2) EQ 14 bandes
+ LPS + BBE" et "3) EQ 7 bandes + EQ 7
bandes (double EQ) + LPS + BBE".
Lorsque le mode est modifié, tous les
systèmes doivent être remis à zéro pour
modifier le programme du DSP. Cette remise
à zéro est effectuée automatiquement
lorsque la touche de commutation de mode
est enfoncée et cela efface de la mémoire les
préréglages mémorisés.
Pour ne pas effacer vos préréglages
mémorisés, déterminer le mode utilisé et
faire attention à ne pas commuter le mode
après avoir effectué les préréglages.
Temperatura
Antes de encender la unidad, asegúrese de
que la temperatura en el interior del vehículo
esté dentro de la gama de +60
°C a 10°C.
Lugar de instalación
Asegúrese de que el ERA-G320 no sea
expuesto a:
·
Luz directa del sol y calor
·
Alta humedad
·
Polvo excesivo
·
Vibraciones excesivas
Reemplazo de fusibles
Reemplace el fusible por uno de igual
amperaje (3A).
Mantenimiento
Si tiene problemas, no intente reparar la
unidad usted mismo. Llévela donde su
distribuidor Alpine o a la estación de servicio
Alpine más cercana.
Precaución
El ERA-G320 permite tres configuraciones de
sistema diferentes: "1) Ecualizador de 7
bandas + Sonido envolvente + LPS + BBE",
"2) Ecualizador de 14 bandas + LPS + BBE" y
"3) Ecualizador de 7 bandas + Ecualizador de
7 bandas (Doble ecualizador) + LPS + BBE".
Al cambiar de modo, todos los sistemas
deben ser puestos en sus valores iniciales
para cambiar el programa para DSP. Este
retorno a los ajustes iniciales tiene lugar
automáticamente cuando usted pulsa la tecla
de cambio de modo, y hace que los
preajustes contenidos en la memoria se
borren. Para no borrar sus preajustes,
determine el modo que va a usar y tenga
cuidado de no cambiar de modo después de
programar los ajustes deseados.
Précautions